伊图里旅阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي حين تحسنت الحالة الأمنية في بعض المناطق بفضل نشر لواء الأمم المتحدة في إيتوري، فقد ازداد العنف المنظم خلال الشهرين الماضيين ضد السكان المدنيين وبعثة الأمم المتحدة في المناطق الأخرى.
尽管由于部署联合国伊图里旅,某些地区的安全状况有所改进,但在过去两个月中,针对平民和联刚特派团的暴力行为在其他地区有所增加。 - ولاحظ أعضاء المجلس أن الحالة في إيتوري قد شهدت بعض التحسن، بفضل ما قامت به عملية أرتميس تحت قيادة الاتحاد الأوروبي أولاً، ثم بفضل نشر لواء إيتوري التابع لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
安理会成员注意到,由于首先在欧盟主导下采取了Artemis行动,并于其后部署了联刚特派团伊图里旅,伊图里局势有所改善。 - الأنشطة الإجرامية التي تقوم بها الميليشيات في إيتوري، التي اقترفت مجازر على نطاق واسع في حق المدنيين، وارتكبت عنفا جنسيا وهجمات متكررة ضد بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في أيتوري واغتيال تسعة من ذوي الخوذ الزرق البنغلاديشيين مؤخرا؛
伊图里民兵实施犯罪活动,大肆屠杀平民,实施性暴力,屡次攻击联刚特派团伊图里旅,最近还杀害了九名孟加拉国维和士兵; - وبالإضافة إلى لواء ايتوري، سيُنشر أحد اللواءين الجديدين (من باكستان) في كيفو الجنوبية، على أن يكون مقره في بوكافو، وسيُنشر اللواء الآخر (من الهند) في كيفو الشمالية، على أن يكون مقره في غوما.
除伊图里旅外,在新增的两个旅中,一个旅(巴基斯坦)将部署在南基伍省,总部设在布卡武。 另一个旅(印度)将部署在北基伍省,总部设在戈马。 - وفي الوقت نفسه، فقد عزز لواء إيتوري التابع لبعثة منظمة الأمم المتحدة في الكونغو الديمقراطية من مواقعه العسكرية في إيتوري، وجرى نشره في العديد من الأماكن داخل المنطقة، مما أدى إلى استعادة بعض السلام والاستقرار.
在此期间,联合国组织刚果民主共和国特派团伊图里旅巩固了在伊图里的军事阵地并部署到该区域内地多个地点,从而在一定程度上恢复了和平与稳定。 - وقامت البعثة بعمليات نقل القوات من كل من اللواء الغربي ولواء إيتوري إلى كيفو الشمالية لتعزيز قدرات القوات المسلحة الكونغولية وردع أي هجوم على غوما، وتزويد لواء كيفو الشمالية بالمزيد من المرونة التعبوية.
联刚稳定团将西部旅和伊图里旅的部队人员重新部署至北基伍省,以便增强刚果(金)武装部队的能力,以防对戈马进行袭击,并增强北基伍旅的战术灵活性。 - وسيجري الأخذ بسياسة " عدم التسامح " وصدرت تعليمات إلى لواء إيتوري لكي يجرِّد من السلاح جميع الميليشيات الموجودة خارج المعسكرات المعترف بها رسميا، وذلك باستخدام القوة إذا لزم الأمر.
那里将实行一种 " 零容忍 " 政策,而且已指示伊图里旅解除在正式承认的营地以外所遇到的所有民兵的武装,必要时可使用武力。 - ولم تتحسن الظروف الأمنية إلا في نهاية عام 2003 بفضل " عملية أرتميس " ، وما أعقبها من نشر لواء إيتوري بموجب الفصل السابع من الميثاق، والتقدم المحرز صوب استعادة سيادة القانون نتيجة للجهود التي بذلتها البعثة بالتعاون مع أعضاء المجتمع الدولي.
2003年底的安全条件有所改善,完全是因为阿耳特弥斯行动,随后依据第七章部署伊图里旅,以及联刚特派团努力在国际社会成员合作下推动恢复法治。 - وينتشر لواء إيتوري التابع للبعثة حاليا في ثمانية مواقع تضم كلا من بونيا، وإيغا بارييري، وفاتاكي، وكباندروما، ومهاجي، وكاسينيي- تشوميا، ومارابو، وبوغورو.
联刚特派团的伊图里旅目前部署到8个地点,包括布尼亚、Iga-Barrière、Fataki、Kpandroma、Mahagi、Kasenyi-Tchomia、Marabo和Bogoro。 - ونتيجة هذه الهجمات، أقدم لواء إيتوري على تعزيز وجوده، فاتخذ مزيدا من التدابير الوقائية إذ نشر دوريات وأقام نقاط تفتيش إضافية واضطلع بعمليات للمحاصرة والتفتيش، مما أتاح له وضع اليد على سيل من الأسلحة والذخائر داخل بونيا وخارجها.
发生上述袭击事件之后,伊图里旅提高兵力态势,采取额外预防措施,进行巡逻、加强检查站管制,并开展警戒和搜查行动,结果在布尼亚内、外,源源不断地查获武器和弹药。 - وفي حين أنه لا يزال من المتعذر الوصول إلى العديد من المطارات الأصغر والأكثر بعدا فإنه من المتوقع أن يؤدي توسيع نطاق العمليات لفرقة العمل رقم 1 ولواء إيتوري، بما في ذلك عن طريق استخدام إمكانات الطيران العسكري، إلى تحسن قدرة البعثة على مراقبة تلك المواقع.
尽管依然无法进入许多规模较小、较偏远的机场,但是预计随着第一工作队和伊图里旅的行动范围不断扩大,包括通过利用军事航空资产,特派团监测这些地点的能力将得到提高。 - وكان نشر عملية أرتميس التابعة للاتحاد الأوروبي (قوة الطوارئ المؤقتة المتعددة الجنسيات)، ثم بعد ذلك نشر لواء إيتوري التابع لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والذي أصدر مجلس الأمن ولايته استنادا إلى الفصل السابع، عاملا هاما في التخفيف من حدة الصراع ومن قدرة الجماعات المحلية على القيام بعملياتها.
欧洲联盟领导的临时紧急多国部队(阿尔特弥斯行动)和之后经安全理事会根据《联合国宪章》第七章授予任务的联刚特派团伊图里旅,都协助减低冲突的激烈程度和地方团伙开展行动的能力。
更多例句: 上一页