企业发展中心阿拉伯语例句
例句与造句
- وأنشأ الاتفاق أيضا مركز تنمية المشاريع، وذلك بهدف المساعدة في تشجيع الاستثمار والتعاون في مجال الأعمال التجارية بين الاتحاد الأوروبي والمشاريع في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ.
该协定还建立了企业发展中心,其目的是帮助促进投资以及欧洲联盟和非洲、加勒比和太平洋企业之间的商业合作。 - وينبغي اﻻستفادة من الوسطاء، بما في ذلك الهيئات اﻻستشارية من القطاعين الخاص والعام، ونظم المعلومات، ومراكز التكنولوجيا ومراكز تطوير المؤسسات، وزيادة تشجيعهم على القيام بمثل هذه اﻷنشطة.
应利用中介机构,包括私营和公营的咨询服务、信息系统、技术中心和企业发展中心,并应进一步鼓励它们进行这种活动。 - وينبغي اﻻستفادة من الوسطاء، بما في ذلك الهيئات اﻻستشارية من القطاعين الخاص والعام، ونظم المعلومات، ومراكز التكنولوجيا ومراكز تطوير المؤسسات، وزيادة تشجيعهم على القيام بمثل هذه اﻷنشطة.
应利用中介机构,包括私营和公营的咨询服务、信息系统、技术中心和企业发展中心,并应进一步鼓励它们进行这种活动。 - (و) تقديم دعم فني إلى المهاجرين الراغبين في تطوير مشاريع حرة في بلدانهم الأصلية، ولا سيما في إطار المركز المشترك بين الاتحاد الأوروبي ودول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ من أجل تنمية المشاريع؛
(f) 向有意在原籍国发展创业项目的移民提供技术支持,尤其是在欧盟-非加太国家企业发展中心框架下; - في عام 2003، أُنشئ المركز الوطني لتنمية المشاريع الصغيرة والصغرى لتلبية الاحتياجات المالية لمن لا يستطيعون الحصول على إئتمانات وقروض من المصارف التجارية وغيرها من مؤسسات الإقراض. بوا
国家中小型企业发展中心于2003年成立,旨在为那些无法从商业银行和其他借贷机构获得信贷和贷款的人解决其经济需要。 - (ب) إنشاء، أو تدعيم، مراكز الامتياز والتدريب على إدارة المشاريع الحرة وهياكل دعم تنمية المؤسسات، ولا سيما في إطار المركز المشترك بين الاتحاد الأوروبي ودول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ من أجل تنمية المشاريع؛
(b) 建立或加强英才中心、创业培训中心和支持企业发展的机构,尤其是在欧盟-非加太国家企业发展中心框架下; - اتفاقات تعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للملكية الفكرية ووكالة الفرانكوفونية ومركز التجارة الدولية ومركز تنمية المشاريع.
与联合国粮食及农业组织(粮农组织)、世界知识产权组织(知识产权组织)、法语国家政府间机构、国际贸易中心及企业发展中心之间的合作协议。 - وباختصار، تعتبر مراكز الابتكار وتنمية المشاريع نوعاً من السماسرة الشبكيين الذين يعززون أوجه التآزر ويوجدون الروابط بين الشركات والعناصر الأخرى التي يتكون منها نظام الابتكار المحلي.
总而言之,革新创造和企业发展中心是一种网络掮客,它们促进了公司企业与地方革新创造部门之间的协同作用并增进了两者之间的联系。 - وتركز مراكز تنمية الابتكارات والمشاريع التجارية اهتمامها بصورة خاصة على الحاجة لتجنب الازدواجية والعمل على إقامة علاقات " شبكات " وسمسرة فيما بين مختلف مقدمي الخدمات.
革新和企业发展中心特别关心需要避免工作重复并打算在各服务提供者之间建立 " 网络 " 和经纪人关系。 - والبرنامج المستقل المتعلق بسياسة التوظيف الإيجابية لتشجيع توظيف النساء هو برنامج " تعريف النساء بالمهن " الذي تنفذه وزارة الاقتصاد ومركز تطوير المشاريع الصغيرة.
鼓励妇女就业的、独立的主动就业政策方案是 " 向妇女介绍职业 " 方案,它由经济部和小企业发展中心执行。 - ليشتي الحكومة في إنجاز إعادة تأهيل 23 موقعا تجاريا، وتدريب 000 1 من أصحاب المشاريع الجدد في المراكز الخمسة لتطوير الأعمال التجارية، ووضع الصيغة النهائية لإنشاء 22 مدرسة.
自2006年1月以来,东帝汶信托基金协助政府改建了23个市场,在五个企业发展中心对1 000名新企业家进行了培训,并建造了22所学校。 - 22- وقد أثبتت تجارب مراكز الأونكتاد لتنمية الابتكارات والمشاريع التجارية في غانا وزمبابوي ضرورة التعاون والعمل المشترك بين مقدمي الخدمات التكنولوجية والإدارية والمالية المحليين العاملين حالياً، بما في ذلك الاتحادات التجارية.
贸发会议革新和企业发展中心在加纳和津巴布韦的经验表明,现有本国技术、管理和金融服务提供者,包括工商协会,需要合作并采取联合行动。 - وتحقيقا لهذه الغاية، أعدت اللجنة دراسات جدوى وقدمت الدعم لإنشاء مركزين دون إقليميين لتنمية الأعمال التجارية (في غرب وشرق أفريقيا) لتوفير التدريب والمعلومات للنساء الأفريقيات المشتغلات بالأعمال الحرة وتحقيق التواصل بينهن.
为此目的,非洲经委会在建立(西非和东非)两个分区域企业发展中心方面作了可行性研究并提供了支助,为非洲女企业家提供培训、信息和网络联系。 - 13- ومن الأمثلة الأخرى " مؤسسة أوغندا للمشاريع " ، وهو مركز جامع لتنمية المشاريع يقدم دعماً نشطاً للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم بهدف تحسين إنتاجيتها ونموها وقدرتها التنافسية.
另一个实例是 " 企业乌干达 " ,一个一站式企业发展中心,积极向中小型企业提供支助,帮助提高生产效率、成长性和竞争力。 - إنشاء (مركز تنمية لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة) في عام 2007 بدعم من شركة اتصالات قطر (كيوتل) ويقوم المركز بتقديم خدمات التدريب والمتابعة الضرورية، والعمل على ترويج المشاريع الصغيرة والمتوسطة في دولة قطر.
2007年,在卡塔尔电信公司(Qtel)的支助下,社会发展中心建立了中小型企业发展中心。 该中心提供培训和后续服务,帮助促进卡塔尔的中小型企业发展。