×

仿造阿拉伯语例句

"仿造"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وهذه الميزة وغيرها من الميزات الأمنية الأخرى التي تتضمنها جوازات السفر الحديثة التصميم ستضع حدا لمحاولات التلاعب بجوازات السفر، بما فيها استبدال الصور والتزوير والتزييف.
    这种特性和其他的特性能够查出篡改护照的情况,包括照片的顶替、仿造和伪造。
  2. وسيكفل هذا النظام الإلكتروني الجديد وجود عملية على قدر أكبر من الأمان والشفافية في إصدار جميع وثائق السفر ومنع احتمال تزويرها أو تزييفها.
    这一新的电子系统将确保所有旅行证件的发放安全、透明,并排除任何伪造和仿造的可能。
  3. ما التدابير التي اتخذت لمنع الغش والتدليس أو تزوير وثائق الهوية أو السفر (مختلف العقوبات ضد من يرتكب تلك الأفعال)؟
    已采取哪些措施防止伪造、仿造或欺诈使用身份证或旅行证件(有别于惩罚从事这些行为的人)?
  4. وهذا اﻻسم الذي صيغ استناداً الى صيغة " البنية التحتية الوطنية للمعلومات " لم يُعرﱠف أبداً بدقة.
    该词是依 " 国家信息基础结构 " (NII)仿造的,它从来没有被确切界定过。
  5. ففي كوت ديفوار، على سبيل المثال، أنفق الرئيس السابق هوفت بوانييه 350 مليون دولار على تشييد وتدشين مبنى كاتدرائية مماثلة لكاتدرائية القديس بطرس في وسط السافانا الأفريقية.
    例如在科特迪瓦,前总统乌弗埃博瓦尼花了3.5亿美元在非洲草原的中央仿造了圣·彼得皇宫。
  6. يحظر الفصل الثاني المنافسة غير النزيه )من الناحيتين العامة والخاصة فيما يتعلق بتشويه السمعة وإساءة استخدام اﻷسرار التجارية وعمليات المقاطعة والتزييف والمناقصات(.
    第二章禁止不公平竞争(既包括总的方面,也包括具体方面:损害声誉、滥用商业机密、抵制、仿造和招标)。
  7. ومنذ أن اعتمدت الإدارة الوطنية للجوازات التابعة لوزارة الداخلية والعدل بوثيقة السفر البنمية الجديدة لم يبلغ سوى عن عدد قليل يكاد لا يُذكر من حالات تدليس هذه الوثيقة وتغييرها.
    自内务和司法部国家护照管理局采用新巴拿马旅行证件以来,关于伪造或仿造护照的报告绝无仅有。
  8. واسترسل قائلاً إن المجموعة الأفريقية تثني على المحكمة الخاصة لمساعدتها على بناء قدرات قضاء سيراليون من الموارد البشرية وتحث غيرها من المحاكم المخصصة على الاقتداء بها.
    非洲集团赞扬特别法庭帮助建立塞拉利昂司法机关的人力资源能力,并敦促其他的特设法庭也能仿造这个榜样。
  9. ويتناول نظامنا القانوني تزوير الوثائق في الباب الثامن من القانون الجنائي المعنون جرائم تزوير الوثائق العمومية وبالتحديد في الفصل الأول الذي يتناول تزوير الوثائق بصورة عامة.
    巴拿马刑事立法在刑法典第八章内处理仿造证件的问题,并特别在关于仿造证件的第一章内处理破坏公共信誉罪。
  10. ويتناول نظامنا القانوني تزوير الوثائق في الباب الثامن من القانون الجنائي المعنون جرائم تزوير الوثائق العمومية وبالتحديد في الفصل الأول الذي يتناول تزوير الوثائق بصورة عامة.
    巴拿马刑事立法在刑法典第八章内处理仿造证件的问题,并特别在关于仿造证件的第一章内处理破坏公共信誉罪。
  11. ويبذل حاليا جهد متضافر لتزويد جميع نقاط التفتيش لمراقبة جوازات السفر في الأراضي اليونانية بأحدث الأجهزة الحديثة المعقدة تكنولوجيا لكشف التزوير والتزييف.
    目前正在进行协调一致的努力,以期能够向希腊境内所有的护照控制检查站提供技术上最尖端的侦测伪造和仿造证件的机器。
  12. وتتبادل قوة شرطة بروني الملكية وإدارة الهجرة والسجل الوطني أيضاً تقارير الاستخبارات بشأن الحالات التي يشتبه أنه جرى فيها تزوير جوازات السفر وتزييفها والتي قد تكون لها علاقة بأنشطة إرهابية.
    文莱皇家警察部队和移民和国家登记司之间还分享关于可能与恐怖活动有关的涉嫌仿造和伪造护照案的情报。
  13. من أجل منع تزوير جواز السفر وتزييفه وانتحال شخصية حامله، اعتمدت الهند جوازات سفر يمكن قراءتها بواسطة الآلات حيث يتم مسح صورة حامل الجواز وتوقيعه على الوثيقة نفسها.
    为防止护照的仿造、伪造和欺诈性使用,印度启用了机器可识别护照。 这种护照将申请人的照片和签名扫描到护照内。
  14. يرجى بيان كيف تساعد إجراءات إصدار وثائق الهوية وجوازات السفر على منع تزوير تلك الوثائق أو تزييفها أو استخدامها بغرض الغش وما التدابير الأخرى الموجودة لمنع تزويرها، وما إلى ذلك.
    请解释核发身份材料和履行证书的程序如何帮助防止仿造、伪造或冒用这些证书,还有哪些其他措施防止伪造等。
  15. ولم يؤد التحقيق الميداني الموسع والتحليل الذي أجري للوثائق إلى اكتشاف أي دليل على أن العراق كان يعتزم استخدام هذه الأنابيب في أي مشروع غير الهندسة العكسية للصواريخ.
    广泛的实地调查和文件分析未能发现任何证据,显示伊拉克企图将这些铝管用于除了仿造火箭之外的任何其他项目上。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.