任务期间阿拉伯语例句
例句与造句
- وتقدر التكاليف الإجمالية لفترة الولاية بمبلغ 000 240 دولار.
任务期间的全部费用估计是240 000美元。 - التقرير الذي أعده المقرر الخاص لشؤون الإعاقة عن ولايته الثالثة
残疾问题特别报告员第三个任务期间的报告; - جرى العمل بنظام التعيينات المحدودة المدة تدريجيا في بعثات خاصة لحفظ السلام.
限期任命在维持和平任务期间逐步采用。 - انتهاكات الحظر المفروض على توريد الأسلحة المعروف أنها ارتكبت في أثناء فترة الولاية
在本任务期间已知的违反军火禁运情况 - وابتاع أيضا جنرالات الحرب كميات كبيرة من الأسلحة خلال الولاية الحالية.
在本任务期间军阀们也采购了大量的军火。 - انتهاكات الحظر المفروض على توريد الأسلحة التي كشف عنها أثناء فترة الولاية
二. 在本任务期间已知的违反军火禁运情况 - ويبلغ رصيد التبرعات المتاحة لفترة الوﻻية المقبلة ٦٤٣ ٩٣٦ دوﻻرا.
下一任务期间可使用的捐款余额为936 643。 - ' ٥ ' ممثل عن بعثة التنفيذ خﻻل فترة عملها في كوسوفو؛
㈤ 在科索沃执行任务期间执行团派代表一人; - وقد أكد فريق الخبراء هذه الحقيقة مرة أخرى أثناء ولايته الحالية.
这一事实在本任务期间再次得到专家组的确认。 - وقد وجد الفريق خلال ولايته الحالية أن هذا مازال صحيحا.
专家小组发现,在当前的任务期间情况还是这样。 - ولم تجمد أية أصول في ليبريا خلال ولاية الفريق.
小组任务期间内,利比里亚境内没有冻结任何资产。 - وسيتابع الفريق هذه المسألة خلال الجزء الثاني من ولايته.
小组将在其任务期间的下半阶段继续追踪这一问题。 - ويعتزم الفريق التثبت من هوية القادة الرئيسيين خلال فترة ولايته.
专家组打算在其任务期间核实主要领导人的身份。 - ولن يستفيد الفريق من دعم أي استشاريين خلال فترة ولايته الحالية.
专家组在本次任务期间不会获得咨询人的协助。 - أنت أمام اللجنة لتجاوب عن التساؤلات
本委员会对在圣胡安革拉纳上尉大街1月12号执行任务期间