×

任务主管机构阿拉伯语例句

"任务主管机构"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وإذ يذكر بأن منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة هي التي تدير مهام تنفيذ الفصول المتعلقة بإدارة اﻷرض والزراعة من جدول أعمال القرن ٢١)١(،
    回顾联合国粮食及农业组织是实施《21世纪议程》1 有关土地管理和农业各章的任务主管机构,
  2. وإذ يذكر بأن منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة هي التي تدير مهام تنفيذ الفصول المتعلقة بإدارة اﻷرض والزراعة من جدول أعمال القرن ٢١)١(،
    回顾联合国粮食及农业组织是实施《21世纪议程》1 有关土地管理和农业各章的任务主管机构,
  3. وعندما تحدد اللجنة المشتركة بين الوكالات إحدى القضايا، تكلَّف وكالة معينة بأداء وظائف مدير المهام لأنشطة ما بين الدورات.
    一个问题一经妇女和两性平等机构间委员会确定,则指定一个具体机构作为闭会期间活动的任务主管机构
  4. وفي جملة قرارات، أكدت اللجنة مجددا قائمة الجهات المنظمة للمهام بشأن التنفيذ المقبل لبرنامج العمل المتعلِّق بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    在其他决定方面,委员会重申了将来执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领任务主管机构的清单。
  5. ورحب الاجتماع بالتقرير المرحلي لمدير المهام، اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن عمل المتعلق بأدوات ومؤشرات تحليل الأثر الجنساني ورصده وتقييمه.
    会议欢迎任务主管机构-拉加经委会关于性别影响分析、监测和评价工具和指示数的工作进展报告。
  6. وقد اضطلعت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفها الجهة المنظمة للمهمة المتصلة بالعمل على تغيير أنماط الاستهلاك بعدد من الأنشطة لمواصلة تنفيذ برنامج العمل الدولي.
    经济和社会事务部作为改变消费模式的任务主管机构采取了若干活动,以促进国际工作方案的执行。
  7. )ز( تطلب أن يولي مديرو المهام المعنيون اهتماما منتظما بالمسائل المتصلة ببناء القدرات الداخلة في إطار المواضيع القطاعية في الدورات التي تعقدها اللجنة مستقبﻻ؛
    (g) 请相应任务主管机构有系统地注意部门主题与能力建设有关的问题以供在委员会今后的会议讨论;
  8. وأضاف أن اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة قد بحثت الكيفية التي يمكن بها الاستفادة من نظام مديري المهام في دعم الأعمال التحضيرية للاستعراض.
    可持续发展机构间委员会一直在努力探索如何才能将任务主管机构制度用于支持评审进程的筹备工作。
  9. وعينت شعبة التنمية المستدامة، لكل مسألة لا تقوم بإدارة مهامها، منسقا واحدا من بين موظفيها للاضطلاع بوظيفة التنسيق الشاملة.
    对于可持续发展司不担任任务主管机构的每项问题,该司均指定一名工作人员担任协调人,以履行其通盘协调的职能。
  10. )ج( اتضح أن استخدام أسلوب " مدير المهام " داخل لجنة التنسيق اﻹدارية يبشر بإمكانيات كبيرة في التنسيق والتعاون.
    (c) 行政协调会内部的 " 任务主管机构 " 的办法能够为协调和协作提供巨大的可能性。
  11. · توجيه طلب إلى كل من الحكومات بتزويد اليونسكو بوصفها مديرا للمهام بالمعلومات المتعلقة بالمركز الذي بلغه بلدها بالنسبة إلى مجالات العمل ذات الأولوية المحددة في برنامج العمل.
    · 要求各国政府向作为任务主管机构的教科文 组织提供各国内部有关工作方案所定出的优先行动领域的资料。
  12. واشترك أعضاء الشبكة المشتركة بين الوكالات بنشاط في الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر تحت الإشراف التنسيقي للأونكتاد ومدير الفرقة المعنية بمسائل الجنسين والتجارة.
    机构间网络的成员在两性平等与贸易问题任务主管机构贸发会议的协调下,积极参与贸发会议第十一届大会的筹备工作。
  13. واستجابة لقرار اتخذته اللجنة، نظمت شعبة النهوض بالمرأة، بوصفها مدير مهام اللجنة، حلقـــة عمـــل عن تمكين المرأة في سياق الأمن الإنساني.
    提高妇女地位司作为委员会的任务主管机构,根据委员会的一项决定,举行了关于在人的保障的范围内赋予妇女权力的工作会议。
  14. واستجابة لقرار اتخذته اللجنة، نظمت شعبة النهوض بالمرأة، بوصفها مدير مهام اللجنة، حلقـــة عمـــل عن تمكين المرأة في سياق الأمن الإنساني.
    提高妇女地位司作为委员会的任务主管机构,根据委员会的一项决定,举行了关于在人的保障的范围内赋予妇女权力的工作会议。
  15. 2- وإدراكا لهذه الحاجة، طلبت حكومة شيلي إلى اليونيدو، بوصفها مديرة المهام المتعلقة بالفصل 16 من جدول أعمال القرن 21،() تنظيم ملتقى عالمي بشأن التكنولوجيا الأحيائية.
    由于认识到这种需要,智利政府请工发组织以21世纪议程第16章任务主管机构的身份组织举办全球生物技术论坛。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.