×

价格管制阿拉伯语例句

"价格管制"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويمكن اعتبار هذه الممارسة من سوء الاستعمال إذا استعملت للتهرب من تنظيم الأسعار أو إذا كانت تستبعد المنافسين في السوق المربوط.
    如果此行为用于逃避价格管制或排斥了被捆绑产品市场中的竞争者,此行为可被认为是滥用支配地位。
  2. بيد أنه من المعلوم جيداً أن الضوابط المباشرة للأسعار تحلُّ محل عملية السوق، مما يؤدِّي إلى عدد من الآثار السلبية التي شهدها الكثير من البلدان.
    但众所周知,直接价格管制取代市场过程会产生一些不利影响,很多国家都遇到过这种现象。
  3. 75- كان قانون المنافسة الحالي في كينيا ينظر إليه أساساً على أنه تدبير انتقالي مع تحول البلد من نظام للرقابة السعرية إلى اقتصاد سوقي.
    肯尼亚当前的竞争法最初被当作一项过渡措施,因为肯尼亚当时正从价格管制制度转为市场经济。
  4. وكثيرا ما كانت الحكومة الكينية مضطرة لدعم ومراقبة أسعار الذرة حتى بعد التخلي عن مراقبة الأسعار بعد تحرير التجارة في التسعينات.
    肯尼亚政府甚至在1990年代实现自由化而不再实行价格管制后,仍经常不得不补贴和控制玉米价格。
  5. وأُسندت إلى المجلس في بداية الثمانينات، في إطار وظيفته المتمثلة في حماية المنافسة، مهمة إجراء التحقيقات في إلغاء الرقابة على أسعار مجموعة واسعة من السلع.
    在其倡议职能方面,竞争委员会1980年代初期的任务是调查很多类商品的价格管制取消问题。
  6. وزادت ثمانية من أقل البلدان نموا العرض باستخدام مخزون الحبوب الغذائية ووضعت 4 منها قيودا على الأسعار أو قدمت إعانات للمستهلكين.
    8个最不发达国家动用粮食库存增加了供应量,4个最不发达国家制定了价格管制措施或实行消费者补贴。
  7. وبالإضافة إلى ذلك نظمت سلسلة من حلقات العمل والجولات الدراسية في بعض البلدان المختلفة في إطار استعراض قانون كينيا بشأن مكافحة الممارسات التجارية التقييدية ومراقبة الاحتكارات والأسعار.
    此外,在限制性贸易惯例、垄断和价格管制法的审查框架内,安排了到四个不同国家的研究考察。
  8. 22- وأفادت الدول التي ردّت على استبيان المقرر الخاص بأنها تلجأ إلى آليات مراقبة الأسعار لتعزيز توافر الأدوية ولا سيما الأساسية منها.
    对特别报告员的调查做出答复的国家报告了如何利用价格管制机制提高人民购买药品,特别是基本药品的能力。
  9. وثمة حاجة أيضاً إلى أدوات أخرى تشمل إعادة هيكلة الديون ووضع ضوابط للأجور والأسعار، وسياسات لسوق العمل، للمساعدة في إبقاء النمو عند المعدل المطلوب.
    其他手段,包括债务重组、工资和价格管制、以及劳力市场等,也十分必要,它们有助于将增长率保持在理想水平上。
  10. إلا أن مجال التحكم في التضخم قد لا يكون فسيحا مع استمرار الأسعار الدولية للنفط وغيره من السلع الأساسية في الارتفاع، ومع المضي قدما في الإزالة المزمعة للقيود المتحكمة في الأسعار.
    然而,随着国际油价和其他商品价格继续上涨和取消价格管制按计划进行,通货膨胀前景可能并不有利。
  11. كما خفض عدد الأدوية الخاضعة للتسعيرة، وذلك أولا من 347 إلى 142 في 1987، ثم إلى 76 في عام 1995.
    92受到价格管制的影响,药品种类也出现了下降,首先从347种降到1987年的142种,然后又降到1995年的76种。
  12. وساهم توحيد ضريبة القيمة المضافة، وإلغاء ما تبقى من الضوابط على الأسعار، وارتفاع أسعار الطاقة وزيادة الطلب المحلي على الواردات في عكس الاتجاه نحو تباطؤ التضخم في هذه المجموعة من البلدان.
    增值税的统一、废除剩余的价格管制、提高能源价格以及增加进口需求扭转了这些国家通货膨胀率降低的趋势。
  13. ووفرت هذه المسوح التي يتم تجميعها كل أربع أو خمس سنوات البيانات الﻻزمة لوضع السياسة الغذائية، واﻹعانات الغذائية ومراقبة اﻷسعار، وبرامج التثقيف والترويج في مجال التغذية، وما إلى ذلك.
    这类普查四、五年进行一次,为制定营养政策提供了数据,促进了食物补贴、价格管制、营养教育和营养推广等方案。
  14. وتتولى الحكومة الاتحادية في المقام الأول مسؤولية تنظيم التأمين الصحي الإلزامي وتمويله، وتحديد معايير الإقرار، وتمويـل المستشفيات والتشريع المتعلق بالمؤهلات المهنية، وتسجيل الأدوية والرقابة على أسعارها.
    联邦政府基本上负责:强制性疾病保险的调整和供资、决定认可的标准、医院的供资、专业资格的法律、药品登记和价格管制
  15. وكان تحرير القطاع الزراعي قد بدأ في أواخر عقد الثمانينات بمنح عقود طويلة الأجل لإيجار الأراضي، ورفع القيود عن الأسعار و الإلغاء التدريجي للقيود على التجارة بالمنتوجات الزراعية.
    78农业部门的自由化始于1980年代末,当时准予长期的土地租赁,取消了价格管制,并逐步取消了对农业贸易的限制。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.