×

仲裁机构阿拉伯语例句

"仲裁机构"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتشير الفقرة 2 إلى إتاحة جدول للأتعاب في حال تعيين مؤسسة تحكيمية لتكون هيئة التحكيم.
    第2款提及了仲裁机构被指派为指定机构时将提供的收费表。
  2. وسيتضمن ذلك الاقتراح عندئذ قائمة بمؤسسات تحكيم اتفقت على المشاركة.
    " 所以该提案将含有已同意加入的仲裁机构的名单。
  3. وثمة شرط لإعلان الإضراب يتمثل في عدم طلب الأطراف المتعاقدة قيام محكّم بتسوية النـزاع بينها.
    宣布罢工的条件之一是,合同签约方未要求仲裁机构解决纠纷。
  4. وإذا لم تكن هناك قواعد مكتوبة، تكون هيئة التحكيم هي المختصة بتحديد سير دعوى التحكيم.
    在缺少书面规则的情况下,仲裁机构应有权确定仲裁如何进行。
  5. ومثال ذلك الحالات التي تشترط فيها مؤسسات التحكيم أن يتم إرسال جميع الخطابات عن طريقها.
    一个例子是仲裁机构要求所有函件均通过仲裁机构发送的情形。
  6. ومثال ذلك الحالات التي تشترط فيها مؤسسات التحكيم أن يتم إرسال جميع الخطابات عن طريقها.
    一个例子是仲裁机构要求所有函件均通过仲裁机构发送的情形。
  7. ويمنح هذا الحكم على ما يبدو صلاحيات كثيرة جدا لسلطة التعيين على حساب الأطراف.
    该条文似乎给仲裁机构赋予了过多的权限,而对各方当事人不利。
  8. كما أنها أسهمت بقوة في تطوير أنشطة التحكيم للعديد من مؤسسات التحكيم في جميع أرجاء العالم.
    《规则》还强有力地促进了世界各地众多仲裁机构仲裁活动的发展。
  9. يجوز لمؤسسة التحكيم أن تتولى إدارة أيِّ منازعة بالكامل طبقا لقواعد الأونسيترال للتحكيم لعام 2010.
    仲裁机构可根据2010年《贸易法委员会仲裁规则》管理任何争议。
  10. ونتيجة لخلاف بدأت إجراءات التحكيم، وفقا للقواعد الإدارية لمؤسسة التحكيم المذكورة في الشرط.
    一旦出现分歧,便根据上述条款所确定的仲裁机构的行政规则启动仲裁程序。
  11. وأعرب الوفدان عن اعتقادهما بأنه ينبغي أن يخضع اقتراح الأمين العام المتعلق بوضع آلية للتحكيم إلى مزيد من التطوير.
    两国代表团认为,应当进一步完善秘书长关于仲裁机构的提案。
  12. كما أنها أسهمت بقوة في تطوير أنشطة التحكيم للعديد من مؤسسات التحكيم في جميع أرجاء العالم.
    《规则》也对世界各地许多仲裁机构仲裁活动的发展作出了很大贡献。
  13. أولاً- اعتماد قواعد الأونسيترال للتحكيم بوصفها القواعد المؤسسية لمؤسسات التحكيم أو الهيئات المهتمة الأخرى
    一. 将《贸易法委员会仲裁规则》作为仲裁机构或其他有关机构的机构规则
  14. وأوضح المتكلّم أن أداء الواجبات التي ينص عليها عقد الامتياز هو مسألة تفسّرها هيئة تحكيم أو محكمة من المحاكم.
    履行特许权合同所规定之义务,是由仲裁机构或法院解释的事情。
  15. باء- اعتماد قواعد الأونسيترال للتحكيم بوصفها القواعد المؤسسية لمؤسسات التحكيم أو غيرها من الهيئات المهتمة
    B. 以《贸易法委员会仲裁规则》作为仲裁机构或其他有关机构的机构规则
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.