仲裁人阿拉伯语例句
例句与造句
- وعلى المستوى غير الرسمي، يفصل كبار رؤساء القبائل في المنازعات(75).
在非正式司法体系中,酋长担任争端的仲裁人。 - ويحدِّد المحكِّمون إجراءات التحكيم ويتحمل كل طرف المصروفات الخاصة به.
仲裁的程序应由仲裁人决定,当事双方费用自理。 - ورأى المحكم أن الحكومة البريطانية لم تكن على حق في طلبها، وردّ دعواها.
仲裁人认定该要求没有根据,而予以驳回。 - عضو فريق المحكّمين، الغرفة التجارية البلغارية (منذ عام 1992).
保加利亚商会仲裁人小组成员(自1992年起)。 - ينبغي أن يطبق المحكِّم القانون الدولي لكن بإمكانه أن يطبق قواعد خاصة.
仲裁人必须适用国际法,然而也能适用特殊规则。 - ويمكن أن تنظر في هذه المسائل أيضا أفرقة لاستعراض والمراجعون والناشرون
审评小组、仲裁人员和出版商也可以考虑这些问题。 - مُحَكِّّم بموجب المادة 2 من المرفق السابع لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
根据《联合国海洋法公约》附件七第2条的仲裁人 - عينته وزارة العدل المصرية لقائمة المحكمين في الشؤون المدنية والتجارية اعتبارا من 1995.
1995年经埃及司法部长任命为民事和商业仲裁人。 - في الممارسة الدولية، تمنح التسوية عن طريق التحكيم الدول حرية اختيار محكميها.
在国际实践中,仲裁解决赋予各国以选择仲裁人的自由。 - وإذا تعذر إيجاد أحد الأقارب القادرين، يقوم القاضي بتعيين محكّم آخر.
如果找不到一位有能力的亲戚,法官将会指定其他的仲裁人。 - ويتخذ القاضي قراره في العادة في غضون أسبوعين من جلسة اﻻستماع الشفوية.
通常,仲裁人(法官)的裁决在口头听审后两个星期内作出。 - ولكن ، ثمة فئة ثالثة من النظم القانونية تجيز ذلك للمحكمين ولكن ﻻ تجيزه للمحاكم .
根据有些法律制度,仲裁人可这样做,但法院不能。 - ويخوَّل المحكم سلطة مماثلة للسلطة الممنوحة بموجب القانون لمحكمة أول درجة مدنية.
仲裁人拥有与民事法院第一审判庭被授予的权力相同的权力。 - محكم لأغراض المرفق السابع لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار (1999).
为《联合国海洋法公约》附件七之目的担任仲裁人(1999年)。 - وتتألف المحكمة الدستورية من تسعة قضاة مؤهلين لشغل منصب قاضي محكمة ويعينهم رئيس الجمهورية.
宪法法院由具有法官资格并经总统任命的九名仲裁人组成。