以太阿拉伯语例句
例句与造句
- وتؤيد جمهورية جزر مارشال البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية ناورو بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ.
马绍尔群岛共和国支持并赞同瑙鲁共和国代表以太平洋小岛屿发展中国家的名义所作的发言。 - اي شيء غير طبيعي قل لي عنه,لن تحتاج الى حمايه
亚里士多德设想的一种物质 19世纪物理学家曾认为是电磁波的传播媒质 替我监听以太里的信息 有任何不对劲的 就告诉我 - إنها رسالة حدها الأدنى أن العديد من شعوبنا قد تقبلتها لسوء الحظ بمعدل أكبر مما تستطيع نظمنا الصحية التكيف معه.
很不幸,我们中的太多人以太快的速度接受了这一信息,而我们的保健系统尚未来得及进行调整。 - وفي ذلك الصدد، نشاطر القلق الذي أعرب عنه ممثل ناورو بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ.
在这一方面,我们也有瑙鲁代表以太平洋小岛屿发展中国家的名义所表达的关切,并对此表示了支持。 - وتعرب بابوا غينيا الجديدة أيضا عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية جزر مارشال باسم الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ.
巴布亚新几内亚也赞同马绍尔群岛共和国代表以太平洋小岛屿发展中国家的名义所作的发言。 - وعلى النقيض من ذلك، وفيما يتعلق بعناصر أخرى كثيرة ولا سيما حركة تحرير الكونغو، ينبغي التفاوض بشأن اتفاق شامل للسلام بناءً على اتفاق سن سيتي.
与此相反,其他成员、特别是刚果争取解放运动认为,谈判一项总和平协议必须以太阳城协议为基础。 - يدعم ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لناورو بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ وغيرها من مقدمي القرار.
我国代表团支持和赞同瑙鲁常驻代表以太平洋小岛屿发展中国家和决议的其他提案国的名义所作的发言。 - وإذا اقتربنا من منطقتنا، تعرب ساموا عن تأييدها للبيان الذي أدلى به وزير الصحة في جزر مارشال باسم الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ.
就临近本国的情况而言,萨摩亚赞同马绍尔群岛卫生部长以太平洋小岛屿发展中国家的名义所作的发言。 - ما برح موظفو غرين بيس، الموجودون أساسا في المحيط الهادئ، يشتركون في برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ لعدد من السنين.
绿色和平运动工作人员,主要是那些以太平洋为基地的工作人员,若干年来一直参与南太平洋区域环境方案的工作。 - واسمحوا لي بأن أشير بإيجاز إلى التعاون المتعاظم بين المؤسسات الإقليمية المؤهلة لنشر ثقافة حقوق الإنسان وتعليمها في أفريقيا وجنوب آسيا والشرق الأقصى ومنطقة المحيط الهادئ وأوروبا وأمريكا اللاتينية.
请允许我简要提及非洲、南亚、东亚以太平洋,以及欧洲和拉丁美洲合格的区域人权教育和学术机构。 - قبل أن نمضي قدما، أود أعرب عن التأييد لبيان عرض القرار الذي أدلى به ممثل ناورو بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ.
在继续发言之前,我谨表示,我们赞同瑙鲁代表以太平洋小岛屿发展中国家小岛屿的名义介绍这项决议的发言。 - كما استغل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ثقله لتشكيل شراكات تعود بالنفع على طبقة الأوزون، بما في ذلك مشروع المبردات بالطاقة الشمسية ومبادرة الجمارك الخضراء.
环境署还利用其影响力建立各种有益于臭氧层的伙伴关系,其中包括以太阳能为动力的冷却器项目和绿色海关举措等。 - 12- وركزت البحوث التي أجريت على النشاط الشمسي المؤثر في الأرض، من خلال تحديد الانقذافات الكتلية من الاكليل الشمسي ووصفها، حيث كانت الفرضية المطبقة هي التوليد التفاضلي لبروتونات شمسية.
研究的侧重点是对地球有影响的太阳活动,以太阳质子生成量差别为工作假设,确定并说明日冕物质喷射现象。 - وأعرب القادة عن تقديرهم لالتزام أستراليا ببروتوكول كيوتو، ورحبوا بإعلان أستراليا عن برنامج تكلفته 150 مليون دولار أسترالي لتكيف مع تغير المناخ، مع التركيز على منطقة المحيط الهادئ.
各位领导人赞赏澳大利亚致力于实施《京都议定书》,欢迎该国宣布以太平洋为重心的1.5亿美元适应气候变化方案。 - وعلى الرغم من أن هذه التكنولوجيا قد خدمت الصندوق جيدا لما يربو على 10 سنوات، فقد أصبح لزاما أن نتحول إلى تكنولوجيا الإيثرنت، التي أصبحت الآن التكنولوجيا المقبولة عموما في هذا المجال.
这项技术虽然已经为养恤基金服务了10年以上,但我们现在必须过渡到以太网,这是当前公认的行业标准技术。