×

代理执行主席阿拉伯语例句

"代理执行主席"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبعد مشاورات مع الرئيس التنفيذي بالنيابة للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، أود أن أقترح تعيين تشن وايجيونغ (الصين) مكانه.
    李军华已从委员团辞职,我同监核视委代理执行主席协商后,提议任命陈伟雄(中国)为监核视委委员。
  2. وفي المناقشة التي تلت ذلك، أثنت الهيئة على الرئيس التنفيذي للجنة الرصد والتحقق والتفتيش وعلى موظفيها للعمل المضطلع به والعروض التي قدمت.
    在随后的讨论中,委员团赞扬了代理执行主席和监核视委的工作人员正在做的工作和他们所作的介绍。
  3. وقدم الرئيس التنفيذي بالإنابة إحاطة للمفوضين عن الأنشطة التي قامت بها اللجنة منذ جلستهم الأخيرة وعن الأنشطة المعتزم القيام بها في الفصل التالي.
    代理执行主席向专员们通报了监核视委自上一次会议以来开展的活动和计划在下一季度开展的活动。
  4. وأبلغ الرئيس التنفيذي بالإنابة للجنة مجلس الأمن بالطلب وبأنه ينوي تقديم الوثيقة بعد تنقيحها على النحو الواجب لحجب المحتويات الحساسة المتعلقة بالانتشار.
    代理执行主席向安理会通报了这一要求,并说他打算提供这项文件,但会就不宜扩散的内容作适当的修改。
  5. وأعربت الهيئة عن تقديرها للرئيس التنفيذي بالنيابة لبيانه الاستهلالي الشامل وللعرضين اللذين قدمهما وأعربت عن تأييدها لأنشطة اللجنة، الجارية والمقبلة.
    20.专员委员会感谢代理执行主席的全面介绍及安排的介绍活动,表示支持监核视委的现行活动和计划中的活动。
  6. وعرض الرئيس التنفيذي بالنيابة، في البيان الاستهلالي الذي أدلى به أمام الهيئة، مجملا للأعمال التي اضطلع بها موظفو اللجنة منذ الاجتماع السابق للهيئة.
    代理执行主席在向委员团所作的介绍性发言中概述了监核视委工作人员自委员团上届会议召开以来所做的工作。
  7. وعرض الرئيس التنفيذي بالنيابة، في البيان الاستهلالي الذي أدلى به أمام الهيئة، مجملا للأعمال التي اضطلع بها موظفو اللجنة منذ الاجتماع السابق للهيئة.
    代理执行主席在向委员团所作的介绍性发言中,概述了监核视委工作人员自委员团上届会议召开以来所做的工作。
  8. وأعربت الهيئة عن تقديرها للرئيس التنفيذي بالنيابة على بيانه الاستهلالي ورحبت بالأنشطة الجارية والأنشطة المقرر القيام بها مستقبلا في عام 2006، على النحو الذي بيَّنه.
    专员委员会对代理执行主席的介绍性发言表示赞赏,并欢迎他所概述的目前各种活动和2006年计划活动。
  9. وخلال الفترة المشمولة بالتقرير زار الرئيس التنفيذي بالنيابة فيينا وأجرى مناقشات مع دوروثيا آيور، رئيسة إدارة نزع السلاح وتحديد الأسلحة بوزارة خارجية النمسا.
    在本报告所涉期间,代理执行主席访问了维也纳,并与奥地利外交部裁军和军备控制司司长多罗特娅·奥尔进行了讨论。
  10. خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، واصل الرئيس التنفيذي بالنيابة الممارسة المتمثلة في تقديم إحاطة عن أنشطة اللجنة إلى رؤساء مجلس الأمن المتتابعين وممثلي الدول الأعضاء ومسؤولي الأمانة العامة.
    在报告所述期间,代理执行主席继续向安全理事会各任主席、会员国代表和秘书处官员通报监核视委的各项活动。
  11. خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، واصل الرئيس التنفيذي بالنيابة، الممارسة المتمثلة في تقديم إحاطة عن أنشطة اللجنة إلى رؤساء مجلس الأمن المتتابعين وممثلي الدول الأعضاء ومسؤولي الأمانة العامة.
    在报告所述期间,代理执行主席继续向安全理事会各任主席、会员国代表和秘书处官员通报监核视委的各项活动。
  12. وفي بيانه الاستهلالي الذي ألقاه أمام الهيئة، عرض الرئيس التنفيذي بالنيابة العمل الذي أنجزه الموظفون في إطار لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش منذ الاجتماع السابق للهيئة.
    代理执行主席在向委员团所做的介绍性发言中,概述了监核视委工作人员自委员团上一届会议召开以来完成的工作。
  13. خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، واصل الرئيس التنفيذي بالنيابة الممارسة المتمثلة في تقديم إحاطة عن أنشطة اللجنة إلى رؤساء مجلس الأمن المتتابعين وممثلي الدول الأعضاء ومسؤولي الأمانة العامة.
    在本报告所述期间,代理执行主席继续向安全理事会各任主席、会员国代表和秘书处官员通报监核视委的各项活动。
  14. خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، واصل الرئيس التنفيذي بالنيابة الممارسة المتمثلة في تقديم إحاطة عن أنشطة اللجنة إلى رؤساء مجلس الأمن المتتابعين وممثلي الدول الأعضاء ومسؤولي الأمانة العامة.
    2.在报告所述期间,代理执行主席继续向安全理事会各任主席、会员国代表和秘书处官员通报监核视委的各项活动。
  15. وطلبت الهيئة تعميم ورقة عمل بشأن هذا الموضوع على المفوضين يُنظر على أساسها في المشورة التي ينبغي إسداؤها إلى الرئيس التنفيذي بالنيابة في الدورة القادمة.
    专员委员会要求向各专员分发一份关于此事的工作文件,以供据以讨论应在下次会议上向代理执行主席提供何种咨询意见。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.