代尔祖尔阿拉伯语例句
例句与造句
- لقد رفضت الولايات المتحدة الأمريكية تزويد الوكالة الدولية للطاقة الذرية بصور الأقمار الصناعية التي ادعت الولايات المتحدة الأمريكية أنها تؤكد وجود مبنى يضم مفاعلا نوويا في دير الزور.
在这里,他指出美国拒绝向原子能机构提供美国声称证明在代尔祖尔的一栋建筑中存在核反应堆的高清图像。 - وفي حلب وشمال الحسكة، واصل تنظيم داعش عرقلة سبل وصول المساعدات الإنسانية، ولا سيما في المناطق الكردية وفي قرى دير الزور المعارضة لحكمه.
在阿勒颇和哈塞克北部,伊黎伊斯兰国继续阻止人道主义准入,特别是进入库尔德地区以及反对其统治的代尔祖尔省村庄。 - وفي عام 2007، دمرت إسرائيل مبنى في دير الزور، الجمهورية العربية السورية، يمكن أن يكون قد تم بناؤه بمساعدة من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
2007年,以色列摧毁了阿拉伯叙利亚共和国代尔祖尔的一处建筑物,这处建筑物由朝鲜民主主义人民共和国援助建造。 - واستُخدمت الأسلحة الثقيلة بصورة خاصة في درعا وحمص وإدلب وريف دمشق، وتوسع نطاق استخدامها ليشمل المناطق الحضرية في دير الزور ودمشق وحلب.
重型武器的使用尤其集中在达拉、霍姆斯、哈马、伊德利卜和大马士革省,并扩展到代尔祖尔、大马士革和阿勒颇较大的城市地区。 - غير أن المواجهات المباشرة مع الدولة الإسلامية في العراق والشام (تنظيم الدولة الإسلامية) نادرة وتقتصر في معظمها على غارات جوية متفرقة في محافظات الرقة وحلب ودير الزور.
然而,与伊拉克和沙姆伊斯兰国(伊斯兰国)的直接对抗很少,而且大多局限于在拉卡、阿勒颇和代尔祖尔省的零星空袭。 - 59- وفي محافظات حلب ودمشق ودرعا وإدلب ودير الزور والرقة، حُكم على مدنيين وجنود حكوميين عاجزين عن القتال وأُعدموا بدون مراعاة الأصول القانونية.
在阿勒颇省、大马士革、伊德利布省、德拉省、代尔祖尔省和腊卡省,有平民和失去战斗力的政府士兵未经正当程序而被判罪和处决。 - وبالإضافة إلى ذلك، تم توقيف تسليم الباريت بطلب من هيئة الطاقة الذرية السورية بعد تدمير المبنى في موقع دير الزور وبقيت الكمية المتبقية دون تسليمها.
此外,在代尔祖尔场址上的那座建筑物被摧毁后,应叙利亚原子能委员会的要求,这些重晶石的交货被停止,剩余数量未再被交付。 - تضرر أو دُمر ما يقدر بنحو 1.2 مليون منـزل، أغلبها في الأحياء الفقيرة في مناطق النـزاع، مثل محافظات حلب ودمشق ودرعا ودير الزور وحمص().
据估计,已有120万套住房被损坏或破坏,大多数位于冲突地区的贫困社区,如阿勒颇、大马士革、德拉、代尔祖尔、霍姆斯等省。 - ومنذ ما يقرب من عامين، خلص مجلس محافظي الوكالة إلى أن سوريا لم تمتثل لاتفاق الضمانات الخاص بها حيث أنها أنشأت مفاعلاً نووياً سرياً في دير الزور.
自从原子能机构理事会发现阿拉伯叙利亚共和国没有遵守监督协定,即在代尔祖尔秘密修建未申报的核反应堆以来,已近两年。 - 63- وارتكبت الجماعات المسلحة في حلب ودمشق ودرعا وإدلب ودير الزور والرقة جريمة الحرب المتمثلة في إصدار الأحكام والإعدام بدون مراعاة الأصول القانونية الواجبة.
在大马士革、阿勒颇省、德拉省、伊德利布省、代尔祖尔省和腊卡省,武装团体犯有未经适当程序而进行判决和执行处决这一战争罪行。 - الرقة - الحسكة - إدلب - ريف حلب) بسبب قطع الطرقات من قبل المجموعات الإرهابية.
2014年1月,由于恐怖主义分子设立路障,叙利亚阿拉伯红新月会无法向代尔祖尔、拉卡、哈塞克和伊德利布四个省以及阿勒颇省农村地区运送食品援助。 - فبالنسبة لأرمينيا كانت، طيلة 100 سنة، صحراء دير الزور؛ وبالنسبة للجيل التالي، كانت أوشفتز؛ وفيما بعد كانت حقول القتل في كمبوديا؛ وفي وقت أقرب، كانت رواندا.
在亚美尼亚看来,先是代尔祖尔沙漠,持续了100年;接着是奥斯维辛,持续了一代人;然后是柬埔寨杀戮场;更近一点,就是卢旺达。 - وقد عرضت الوكالة مرارا وتكرارا إرساء الطرائق اللازمة لتمكين سوريا من دعم تصريحاتها مع حماية المعلومات الحساسة المتعلقة بأنشطتها في موقع دير الزور والأماكن الثلاثة الأخرى.
原子能机构一再提出制订必要的模式,以使叙利亚能够在保护与代尔祖尔场址和另外三个场所上的活动有关的敏感资料的同时证实其所述。 - وهي المناطق التي تسيطر فيها الجماعة على جميع الطـــــرق الموصلة الرئيسية.
出入代尔祖尔的机会继续受到严重制约,因为伊斯兰国致力阻挠人道主义和商业机构从腊卡省、哈塞克和南部沙漠地区(所有主要出入通道均为伊斯兰国控制的地区)进入该省。 - ووجود عدد كبير من جسيمات من اليورانيوم الطبيعي البشري المنشأ في موقع دير الزور يشير إلى صلة بأنشطة تتعلق بالميدان النووي في الموقع وتزيد من الشواغل بشأن مواد نووية غير معلن عنها في الموقع.
代尔祖尔场址大量残留人为天然铀的存在表明该场址与核相关活动存在联系,并增加了对该场址可能存在未申报核材料的关切。