×

人道主义空运阿拉伯语例句

"人道主义空运"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ' 4` رسوم تذاكر الطيران التي تصدرها خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية لأغراض نقل الموظفين داخل منطقة البعثة وإلى إسلام أباد (000 80 دولار).
    ㈣ 联合国人道主义空运处在任务区内运送联阿援助团人员和送他们前往伊斯坦布尔签发的机票(80 000美元)。
  2. وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، قامت خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي من أجل المساعدة الإنسانية بنقل ما متوسطه 350 1 من العاملين في قطاع المعونة الإنسانية و 16 طنا من المعدات واللوازم شهريا.
    在报告所述期间,联合国人道主义空运处每个月平均运送1 350名援助工作者和16吨设备和用品。
  3. ' 4` رسوم تذاكر الطيران التي تُصدِرها خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية لنقل موظفي البعثة داخل منطقة البعثة وإلى إسلام أباد (000 20 دولار).
    ㈣ 联合国人道主义空运处在任务区内运送联阿援助团人员和送他们前往伊斯兰堡签发的机票费(20 000美元)。
  4. الاستمرار في دعم الجهود الرامية إلى تنسيق الأنشطة المشتركة بين الوكالات، بما في ذلك الإمدادات، والاتصالات السلكية واللاسلكية المشتركة بين الوكالات، وخدمة الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية، ومركز الأمم المتحدة المشترك للإمداد.
    继续支助各项努力,协调机构间活动,包括后勤、电信、联合国人道主义空运和联合国联合后勤中心。
  5. ' 4` رسوم تذاكر الطيران التي تُصدِرها خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية لنقل موظفي البعثة داخل منطقة البعثة وإلى إسلام أباد (000 80 دولار).
    ㈣ 联合国人道主义空运处在任务区内运送联阿援助团人员和送他们前往伊斯坦布尔签发的机票费(80 000美元)。
  6. واستعان برنامج الأغذية العالمي أيضا بالصندوق في تعبئة الأسطول الجوي لخدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية لتقديم المعونة المنقذة لحياة السكان التي أصبحت معزولة من جراء الفيضان.
    粮食署还利用基金调动联合国人道主义空运处的航空资产,向因洪水阻隔而难以进入的地区的居民提供救生援助。
  7. وقدمت خدمات النقل الجوي للمساعدة الإنسانية في عام 2006 الدعم الجوي لـ 14 عملية مختلفة من عمليات الأمم المتحدة حيث قامت خلالها بتشغيل أكثر من 100 من الطائرات والطائرات العمودية.
    2006年,联合国人道主义空运处向14个不同的联合国行动提供空中支助,营运100多架飞机和直升飞机。
  8. (ز) خدمات النقل الجوي التي تقدم عن طريق مذكرة تفاهم تنقل بموجبها خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية موظفي البعثة داخل منطقة البعثة (600 117 دولار).
    (g) 联合国人道主义空运处根据谅解备忘录在任务区内运送联阿援助团人员的空中运输服务费(117 600美元)。
  9. وشاركت المفوضية في عدد من القوافل المشتركة بين الوكالات المتوجهة إلى مناطق يصعب الوصول إليها، وأقامت جسراً جوياً للمساعدات الإنسانية من أجل نقل إمدادات الغذاء والمعونة من أربيل بالعراق.
    难民署参与了多次前往偏远地区的机构间护送行动,并从伊拉克埃尔比勒启动人道主义空运,运送粮食和救援物资。
  10. ودخل البرنامج في شراكة استراتيجية مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتعزيز كفاءة الخدمات الجوية للمساعدة الإنسانية في غرب أفريقيا وزيادة التعاون في مجال الطيران.
    粮食署与西非国家经济共同体缔结了战略伙伴关系,以推动在西非开展有效的人道主义空运服务,加强围绕着空运开展的合作。
  11. واضطرت الجهات الفاعلة الإنسانية إلى إيجاد ترتيبات بديلة من أجل إيصال المعونة الإنسانية، وذلك من خلال الاستعانة في المقام الأول بجهات ناقلة تجارية وبخدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية.
    人道主义行为体不得不制定其他安排提供人道主义援助,主要是通过商业承运商和联合国人道主义空运处提供援助。
  12. ودعم جسر جوي للمساعدات الإنسانية شاركت في تنظيمه مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة والدول العودة السريعة لحوالي 000 144 عامل مهاجر إلى بلدانهم الأصلية.
    难民署和国家移徙组织(移徙组织)以及各国联合组织的一次人道主义空运帮助约144,000名移徙工人迅速返回了原籍国。
  13. ووثيقة الميزانية تبين أن إعادة التصنيف قد اقترحت للامتثال للمبادئ التوجيهية للتوظيف في مجال معايير الطيران المشتركة للأمم المتحدة في عمليات النقل الجوي لحفظ السلام والشؤون الإنسانية.
    预算文件中表示,该项拟议改叙的目的是为了遵守《联合国关于维持和平行动和人道主义空运作业的共同航空标准》中的员额配置准则。
  14. وقد تم بسلام إطلاق سراح ثلاثة من أفراد أطقم خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية بعد اختطافهم لمدة خمسة أشهر تقريباً، وكانوا آخر الأسرى من العاملين في المجال الإنساني.
    联合国人道主义空运处的3名机组人员,在遭到绑架将近5个月之后获释,未受伤害,他们是被羁押的最后几名人道主义行动者。
  15. وقد بدأت العملية المختلطة توفير النقل الجوي داخل دارفور للمنظمات الإنسانية لإكمال عمليات خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية. كما تجري زيادة استخدام القوافل البرية.
    达尔富尔混合行动已开始在达尔富尔内向人道主义组织提供航空运输,以补充联合国人道主义空运处的作业,还增加了地面运输队的使用。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.