人道主义事务股阿拉伯语例句
例句与造句
- ويقترح كذلك نقل ست وظائف إضافية لموظفين وطنيين للاضطلاع بمهام داخل المكاتب الثلاثة للوحدة الإقليمية للشؤون الإنسانية الموجودة في باميان وكوندوز وغارديز (وظيفتان في كل ثلاثة مكاتب إقليمية).
还拟议增设6个本国干事职位,在巴米扬、昆都士和加德兹等3个办事处的区域人道主义事务股内履行职责(这3个区域办事处内各设2个职位)。 - ولكفالة ألا يحدث مثل هذا الأمر، تتألف لجنة استعراض المشاريع من 5 موظفين بينهم 2 يتبعان رئيس مكتب المنسق المقيم ورئيس وحدة الشؤون الإنسانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
为确保这一点,项目审查委员会由5名工作人员组成,其中两名是人道主义事务协调厅驻地协调员办事处负责人和人道主义事务股股长的下属人员。 - فقد كان يتوخى من وحدة الشؤون الإنسانية أن تدعم إنشاء المكتب القطري لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الذي كان من المقرر أن يُنفّذ باتباع نهج تدريجي، وأن يكون بمثابة جسر نحو بلوغ المرحلة التي يتسنى للمكتب القطري فيها أن يعمل بكامل طاقته.
人道主义事务股旨在支持设立人道主义事务协调厅国家办事处的工作,计划分阶段实施,作为一个桥梁,直至这个国家办事处全面运转。 - وتوجد هذه الوظائف في وحدة الشؤون السياسية واﻹنسانية، ووحدة الصحافة واﻹعﻻم في مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام في جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة )وظيفتان(، ومكتب مفوض الشرطة المدنية )وظيفة واحدة(، ومكتب الخدمات اﻹدارية )٤ وظائف(.
这些员额分布于秘书长驻前南斯拉夫的马其顿共和国特别代表办公室政治和人道主义事务股及新闻和资料股(2),民警专员办公室(1)和行政事务办公室(4)。 - وواصلت وحدة الشؤون الإنسانية التابعة للبعثة رصد الأوضاع الإنسانية والتحذيـرات الصادرة عن نظم الإنذار المبكر في المناطق التي تشهد أزمات فـي جميع أنحاء العراق، مع إيلاء اهتمام خاص للأشخاص الذين شـُـردوا داخليا نتيجة للنـزاع العسكري والتوترات الإثنية والدينية.
联伊援助团人道主义事务股继续监测伊拉克各地危机地区的人道主义局势和早期预警信号,特别关注由军事冲突和民族、宗教矛盾造成的国内流离失所问题。 - وقد أدى إنشاء ثماني مجموعات على الأقل إلى حدوث تحسن كبير في التنسيق، إلا أنها لا تزال تتطلب قدرا كبيرا من الدعم من وحدة الشؤون الإنسانية لكفالة تطورها بطريقة تكاملية ولضمان التنسيق المنتظم والفعال بين مختلف المجموعات؛
至少8个分组的设立大为改进了协调工作,但是继续需要人道主义事务股提供大量支助,以确保这些分组的发展相互补充并且各分组之间进行系统有效的协调; - (ج) يُقترح إلغاء وحدة الشؤون الإنسانية التي كان المقصود منها دعم المكتب القطري التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، عندما كان قيد الإنشاء بأسلوب تدريجي، وذلك للتقليل من الازدواجية، بعد أن أصبح لدى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الملاك الكافي من الموظفين وأصبح قادرا على إدارة البرنامج في البلد.
(c) 提议撤销人道主义事务股以减少重复,虽然它是分阶段设立的,目的是支助人道主义事务厅的国家办事处,但现在人道厅的办事处工作人员充足,能够管理在该国的议程。 - يعيد المكتب التنفيذي للأمين العام هيكلة وحدة الشؤون السياسية والإنسانية وشؤون حفظ السلام التي تتلقى التمويل من كل من حساب الدعم والميزانية العادية, وتتمثل إعادة الهيكلة هذه في خفض رتبة الوظيفة من الرتبة مد-2، التي تمول عن طريق حساب الدعم، إلى الرتبة مد-1 لكفالة عدم تداخل المهام على مستوى الإدارة العليا.
秘书长办公厅正重组由支助账户和经常预算供资的政治、维和与人道主义事务股。 重组包括把支助账户供资的D-2员额降至D-1职等,以确保高级管理层没有职责重叠情况。 - وواصلت وحدة الشؤون الإنسانية التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق رصد الحالة الإنسانية والتنسيق ضمن إطار الفريق العامل المعني بحالات الطوارئ من أجل متابعة المسائل ذات الأهمية في مناطق التوتر السابقة أو الحالية عبر العراق، مثل الفلوجة والرمادي والقائم في الآونة الأخيرة.
联伊援助团人道主义事务股在紧急工作组的框架内继续监测人道主义状况并进行协调,追踪伊拉克境内以前或潜在的爆发点内令人关注的各种问题,这些爆发点包括法鲁加和拉马迪,最近还有卡伊姆。 - وتلاحظ اللجنة أنّ الاحتياجات من الوظائف تعكس استمرار 5 وظائف ممولة من حساب الدعم، بما في ذلك خفض رتبة وظيفة مد-2 في وحدة الشؤون السياسية وشؤون حفظ السلام والشؤون الإنسانية إلى رتبة مد-1 (وظيفة مد-1، وظيفتان ف-5، وظيفتان خ ع (الرتب الأخرى)).
委员会注意到,所需员额反映了续设由支助账户供资的5个员额的情况,其中包括把政治、维和与人道主义事务股的D-2员额降至D-1职等(1个D-1、2个P-5和2个一般事务(其他职等))。 - ويؤدي رئيس وحدة الشؤون الإنسانية دورا أساسيا في تحديد السياسات الإنسانية وإسداء المشورة للممثل الخاص للأمين العام بشأن القضايا الإنسانية التي يتوجب الدفاع عنها، مستفيدا من الخبرات الموجودة ضمن الوحدة وكذلك من خبرات موظفي الشؤون الإنسانية في جميع أنحاء المنظومة؛
人道主义事务股股长利用人道主义事务股本身的专门知识和整个系统人道主义事务干事的专门知识,将在确定人道主义政策和向秘书长特别代表提供关于需要宣传的人道主义问题的咨询意见方面发挥关键作用; - ويؤدي رئيس وحدة الشؤون الإنسانية دورا أساسيا في تحديد السياسات الإنسانية وإسداء المشورة للممثل الخاص للأمين العام بشأن القضايا الإنسانية التي يتوجب الدفاع عنها، مستفيدا من الخبرات الموجودة ضمن الوحدة وكذلك من خبرات موظفي الشؤون الإنسانية في جميع أنحاء المنظومة؛
人道主义事务股股长利用人道主义事务股本身的专门知识和整个系统人道主义事务干事的专门知识,将在确定人道主义政策和向秘书长特别代表提供关于需要宣传的人道主义问题的咨询意见方面发挥关键作用;
更多例句: 上一页