人类环境阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد حدث تطور ملحوظ في ميدان القانون البيئي منذ عقد مؤتمر استكهولم المعني بالبيئة البشرية لعام ١٩٧٢.
自从1972年斯德哥尔摩人类环境会议举行以来,环境法领域有了长足的进展。 - وتُظهر هذه الأنشطة أهمية وجود قاعدة من الأدلة العلمية لوضع السياسات، بما في ذلك تقييم البيئة الإنسانية وإدارتها.
这些活动表明,制定政策、包括评估和管理人类环境必须有科学证据作为依据。 - ويفرّق هذا القانون بين البيئة الطبيعية المكونة من الأرض وباطن الأرض والموارد المائية والغلاف الجوي، والبيئة البشرية.
该法律将自然环境划分为土地资源、地下资源、水资源和大气资源以及人类环境。 - عمل نشاط أو الانضمام إلى منظمة من شأنهما تهديد الأمن القومي، أو الصحة العامة، أو البيئة الإنسانية؛
- 从事危害国家安全、公众健康或人类环境的活动,或参加从事这种活动的组织者; - وقد شجعت الأمم المتحدة على عقد ذلك المؤتمر الذي سبق انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية في ستوكهولم عام 1972.
在1972年斯德哥尔摩联合国人类环境会议之前,联合国批准了这次会议。 - ٨٠١- يُقصد بالحق في سكن مﻻئم أو ﻻئق مجموعة من القواعد المتصلة بحقوق الفرد اﻷخرى وبمحيطه البشري.
享有适足或体面的住房的权利,是以有关个人其他权利及其人类环境的一整套准则作为基础的。 - يستطيع العالم أن يتوقَّع أنه سوف يشهد تغيُّرات عميقة في البيئات الطبيعية والبشرية على مدار السنوات الخمسين القادمة أو نحوها.
A. 概要 17. 在今后50年左右的时间里,世界预计将经历自然和人类环境的深刻变化。 - واشترك السفير كاتيكا في المؤتمرات المتعلقة بالبيئة. وفي 1972، كان مندوبا لتنـزانيا في مؤتمر ستكهولم للبيئة البشرية.
1972年,他是坦桑尼亚出席斯德哥尔摩人类环境会议的代表,这是第一次这种性质的全球会议。 - واتفقت اللجنة على أن يكون موضوع التظاهرة الخاصة " تسخير الفضاء لتحسين الوضع البشري " .(3)
委员会商定,特殊会议的主题将为 " 借助空间改善人类环境 " 。 - وقد انقضت 40 سنة على اقتراح السويد بالدعوة إلى عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، وهو أول مؤتمر بيئي رئيسي للمنظمة.
自瑞典建议召开联合国人类环境大会这一联合国首次重大环境会议以来已经走过了四十年。 - وجاءت أغلبية العاملين في قطاع الصناعة التحويلية في مقدمة العاملين المعرضين للأخطار البيولوجية والكيميائية والمادية وتلك المرتبطة ببيئة العمل؛
在遭受生物、人类环境改造、化学和物理危害的工人名单中,制造部门的绝大多数工人都名列榜首。 - فمنذ عام 1972، استخدم مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية لغة صريحة تؤكد أهمية نقل التكنولوجيا لأغراض تحقيق الأهداف البيئية والإنمائية.
早在1972年,联合国人类环境会议就明确强调技术转让对于实现环境和发展目标十分重要。 - فهي تميز بين " البيئة الطبيعية " و " البيئة البشرية " .
" 自然环境 " 有别于 " 人类环境 " 。 - وقد دخل عدد من الصكوك والآليات القانونية حيز النفاذ منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية الأول في ستوكهولم سنة 1972.
自从联合国1972年在斯德哥尔摩第一次召开人类环境会议以来,已有许多法律文书和机制生效。 - قُدمت مقترحات لحفظ المواقع الطبيعية إلى جانب المواقع الثقافية إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية المعقود في ستوكهولم عام 1972().
关于保存自然景区和文化遗址的提议,提交给了1972年在斯德哥尔摩召开的联合国人类环境会议。