人气阿拉伯语例句
例句与造句
- إنها عملية هامة. وهي شاقة؛ وهي محبطة.
这是一个重要的进程,既艰难,又令人气馁。 - ولكن كيف يمكن لمقدم برامج ألا يكون مشهوراً؟
不过[当带]一个艺人 那么没有人气怎么行呢 - العام والخاص على السواء.
我们还认为,必须加强对公共和私人气候融资的追踪。 - كان ينبغي أن أعرف المكان الأكثر شعبية في لندن
我早该想到的... 伦敦人气最旺的自杀圣地 - لكي يَبتعدَ إلى الكلابِ لذا هم لَيسوا يساوي المشكلةَ
我是票房毒药 我过时了,走下坡路了,没人气了 - وما زالت قارتنا أفريقيا وشعوبها تواجه تحديات هائلة ورهيبة.
我们非洲大陆和非洲人民继续面临令人气馁的巨大挑战。 - وكان من الحتمي أن تثير مرحلة انتقالية من هذا النوع نوعا من القلق، بل الاستياء أحيانا.
这种过渡难免引起焦虑,有时也令人气馁。 - سيّدي. أعتقد أن ردة فعل المشاهدين كانت فاترة. سيّد (شو).
我的预想没错吧 以为会成为工薪阶层偶像的李部长毫无人气 - وذكر، في خاتمة كلمته، أن التقديرات المتصلة بعجز الخزانة بالنسبة إلى فترة السنتين الحالية غير مشجعة أيضا.
对本两年度财政赤字的估计同样使人气馁。 - وأشار إلى أن عدم الإقرار بسوء الأوضاع سيؤدي إلى تعميق الإحباطات.
如果不认清这种令人气沮的状况,将来的失望一定越大。 - وأوضح أن القضاء على الفقر من بين المصاعب البالغة التي تواجهها الإنسانية.
25. 人类面临的最令人气馁的问题之一就是消除贫穷。 - يقول ابني إنه أكثر شعبيّة من أيّ وقت بسبب هذا.
我儿子说是这次的中枪事件让他的人气到达了 有史以来的最高点 - أريد أن يتم التصديق على جميع أعمالي تماماً.
我希望我的作品有一个固定的收入来源还要[荻获]得足够的人气。 - رجل عجوز يسميه الناس بالفتوّة ضرب مُجرمين وأعطى الناس أملاً
他是个老年人 大家都叫他"神人" 目前在网上人气超高 他给人们带来了希望 - تقرير المدينة، مؤتمر قمة رؤساء البلديات بشأن تغير المناخ والبيئة الحضرية، الأمم المتحدة، نيويورك.
城市报告,市政领导人气候变化与城市环境问题峰会,联合国,纽约。