人文学科阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد أسهمت هذه المدارس في الماضي في وجود نوع من الفصل، بحيث نزعت الإناث إلى دراسة المواضيع الإنسانية بينما جرى توجيه الذكور إلى دراسة المواضيع العلمية والتقنية.
过去,这加剧了某种隔离,所以女孩往往学习人文学科,男孩则倾向于科学技术学科。 - ويشكل الذكور أيضا أغلبية الطﻻب في تخصصات معينة مثل الحقوق واﻻقتصاد والدراسات التقنية، بما في ذلك دراسات الحاسوب. أما اﻹناث فهن ممثﻻت بصورة جيدة في مجال الدراسات اﻹنسانية.
在法律、经济和技术(包括电脑)等学科,男生仍占多数,在人文学科女生人数众多。 - ومن حيث المبدأ، فهي تشمل الأنشطة في مجال العلوم الفيزيائية والعلوم الاجتماعية والعلوم الإنسانية؛ وتشمل أيضا تطوير نظم التشغيل التي تمثل تقدما تكنولوجيا.
原则上包括自然科学、社会科学和人文学科方面的活动,研制代表技术进步的操作系统也包括在内。 - وقامت هذه المراكز بإعداد مناهج لتسعة مجالات من مجالات الدراسة الاجتماعية والإنسانية، وأصدرت دليلا يحتوي على مجموعة من المقالات عن المساواة بين الجنسين، عقدته وزارة التعليم.
这些中心为9个社会和人文学科编写课程,经教育部批准,已将男女平等文章汇编成册发行。 - ويتبين وجود تحيز جنسي، بشكل ما، في اختيار المواد، حيث تظل البنات ممثلة تمثيلا زائدا في المواد الإنسانية، والبنون في العلوم.
在学科选择上可以看出某种程度的性别偏见,因为女孩选择人文学科的人数仍然较多,而男生多数选择理科。 - ويبدو أن ثمة تحيَّزاً على أساس نوع الجنس لدى اختيار هذه المواضيع، فالبنات زائدات التمثيل في الدراسات الثقافية، كما أن الأولاد يتّسمون بزيادة التمثيل في مجالات العلوم.
在学科选择方面似乎有一种性别倾向:女童过分集中在人文学科,而男童则过分集中在理工科。 - ويهيمن وجود الرجل في الدورات المهنية العليا (القصيرة الأجل) وفي دورات العلم والتكنولوجيا، في حين يهيمن وجود النساء في مجالات العلوم العامة والعلوم الإنسانية.
在高等职业(短期)以及科学和技术课程中,男子占绝大多数,妇女在科学和人文学科中占绝大多数。 - وتصل النسبة المئوية لطالبات الجامعات 24 في المائة بالرغم من تمركز دراساتهن في العلوم الإنسانية ومواصلة عدد محدود منهن لمقررات التدريب المهني.
约有24%的大学生为女性,但她们中的大多数人都是攻读人文学科,只有有限数量的女生学习职业培训课程。 - 111- ويوفَّر التعليم المتخصص فرصاً إضافية للتعليم القانوني والمدني، وبخاصة في العلوم الاجتماعية والإنسانية، ويجمع بين التاريخ والقانون والفلسفة والاقتصاد.
尤其是在社会科学和人文学科,特色教育结合历史、法律、哲学和经济学,为法律教育和公民教育提供了更多的机会。 - وقد عكس بالفعل اتجاه أحد أوجه عدم المساواة في كليات الفنون والآداب والعلوم الإنسانية وسجل تقارب نحو التكافؤ في كليات العلوم القانونية والسياسية وفي كليات الطب والعلوم الحيوية.
艺术、文学和人文学科的男女比例出现了逆转,法律政治、生物医学学科的男女比例开始接近均衡。 - ومحتوى المادة الدراسية " معرفة الذات " هو طابع تكاملي إذ أُدمجت فيه معارف مستمدة من العلوم الاجتماعية والإنسانية (الأخلاق، علم النفس، الفلسفة، علم الاجتماع، القانون).
该课程的内容具有综合性,并包含了社会和人文学科方面的知识(伦理学、心理学、哲学、社会学和法学)。 - ومع هذا، فالنساء مستمرات في التجمع في الدراسات الإنسانية، مع انخفاض احتمال دخولهن إلى ميادين من قبيل الرياضيات والعلوم والهندسة، حيث لا يشكلن سوى 25 في المائة من مجموع الطلبة.
但是,女生继续集中在人文学科,不太可能进入数学、理科和工科等领域,她们在这些领域只占25%。 - وكان هناك كذلك عدد أكبر من النساء بين دارسي المرحلة الثالثة (الدراسة العليا) من التعليم العالي في الكليات الجامعية لدراسة العلوم الإنسانية والاجتماعية والطبيعية والطب الأحيائي.
在高等教育第三阶段(研究生)在大学攻读人文学科、社会学科、自然科学、生物医学专业的妇女人数也多于男子。 - وقد جرى في جامعة أمريكا الوسطى التركيز على موضوع الجنسانية في دراسات علوم اﻻتصال والقانون واﻹنسانيات التي تشمل العمل اﻻجتماعي والطب النفسي وعلوم اﻻجتماع.
在中美洲大学中,已经将性别研究列入了通讯科学、法律、人文学科等专业中,其中还包括社会劳动学、心理学和社会学。 - (و) تحقيق التوازن بين التركيز على العلوم والتكنولوجيا والرياضيات وعلى العلوم الإنسانية والإلمام باللغات المتعددة من أجل تعميق تعلم الأطفال وتمكينهم من التفكير بعقلية نقدية وإبداعية.
f. 在科学、技术和数学与人文学科及多语种学习之间不可偏废,让所有儿童深入学习,进行批判性和创造性的思维。