人均排放量阿拉伯语例句
例句与造句
- ثم إن بعض المنظمات لديها قاعات مؤتمرات واسعة أو هياكل أساسية للوفود الزائرة، ما يؤدي إلى زيادة الانبعاثات والمساحة المخصصة للموظفين بالمقـارنة مـع منظمات أخرى. المرفق الثالث
与其他组织相比,一些组织因有大会议厅和接待设施而形成较高的职员人均排放量与人均楼层面积。 - ومن المعايير الإضافية التي نوقشت لأغراض المساهمة القدرات والظروف الوطنية، وكمية الانبعاثات عن كل فرد، والحصة من انبعاثات غازات الدفيئة، وعدد السكان، والناتج المحلي الإجمالي.
讨论到的其他筹资标准包括国家能力和国情、人均排放量、温室气体排放所占比例、人口及国内生产总值。 - 9- ثم إن بعض المنظمات لديها قاعات مؤتمرات واسعة أو هياكل أساسية للوفود الزائرة، ما يؤدي إلى زيادة الانبعاثات والمساحة المخصصة للموظفين بالمقـارنة مـع منظمات أخرى. المرفق الثالث
与其他组织相比,一些组织因有大会议厅和接待设施而形成较高的职员人均排放量与人均楼层面积。 - 56- ويبلغ متوسط الانبعاثات لكل فرد (محسوباً بالأطنان من معادل ثاني أكسيد الكربون) 2.8 طن بالنسبة إلى الأطراف ال122 غير المدرجة في المرفق الأول.
122个非附件一缔约方的人均排放量(以吨CO2当量表示,不计土地利用的变化和林业)平均为2.8吨。 - وعلى المدى الطويل ينبغي للانبعاثات المحسوبة على أساس الفرد الواحد في البلدان الصناعية والاقتصادات الناشئة أن تلتقي عند مستوى يتماشى مع هدفنا العالمي لحماية البيئة.
从长远看,工业化国家和新兴经济体的人均排放量将必须趋同,保持在与我们的全球气候保护指标相符的水平上。 - وفي الوقت نفسه، فإن البلدان النامية تصير بشكـل سريـع مصـدراً يُعتد به لانبعاثات إضافية من غازات الدفيئة، حتى وإن كانت مستويات الانبعاثات لكل فرد من سكانها ما زالت منخفضـة نسبيـاً.
同时,发展中国家则正在迅速成为额外的温室气体重要的排放来源,尽管它们的人均排放量仍相对较低。 - 41- وبلغ متوسط الانبعاثات لكل فرد (محسوباً بالأطنان من معادل ثاني أكسيد الكربون، باستثناء قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة) 2.8 طن بالنسبة إلى 122 طرفاً من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
122个非附件一缔约方的人均排放量(以吨CO2当量表示,不计土地利用的变化和林业)平均为2.8吨。 - حوالي 12 طنا متريا من ثاني أكسيد الكربون للشخص الواحد مقارنة بنحو 3 أطنان مترية في المناطق النامية و 0.9 طن متري في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى().
发达国家的人均排放量仍然最高,二氧化碳人均排放量约为12公吨,而发展中区域和撒哈拉以南非洲分别约为3%和0.9%。 - حوالي 12 طنا متريا من ثاني أكسيد الكربون للشخص الواحد مقارنة بنحو 3 أطنان مترية في المناطق النامية و 0.9 طن متري في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى().
发达国家的人均排放量仍然最高,二氧化碳人均排放量约为12公吨,而发展中区域和撒哈拉以南非洲分别约为3%和0.9%。 - 45- ورغم أن تايلند لا تنتج سوى 0.8 في المائة من انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون على المستوى العالمي ومعدل الانبعاثات للفرد فيها يقل عن المتوسط العالمي، فإنها تولي حماية البيئة أولوية عالية.
尽管泰国只占世界二氧化碳排放量的0.8%,人均排放量低于全球平均水平,但它认为环境保护是一个高度优先领域。 - وتسجل منطقة " البلدان الأخرى " أعلى متوسط انبعاثات لكل فرد إذ يبلغ 5.1 أطنان؛ بيد أن هذا لا يشمل سوى سبعة أطراف عدد سكانها قليل نسبياً.
" 其他 " 地区的人均排放量平均最高,为5.1吨,但是只包括污染相对较少的7个缔约方。 - والهند مسؤولة عن جزء لا يذكر من مجموع ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي، ولن تتجاوز، حتى في سعيها إلى تحقيق أهدافها الإنمائية، متوسط نصيب الفرد من الانبعاثات في البلدان المتقدمة.
印度排放的二氧化碳占大气中二氧化碳总量的比重很小。 印度正在努力实现发展目标,但绝不会超过发达国家的人均排放量。 - وفي عام ١٩٩٠، بلغ مستوى انبعاثات ثاني أكسيد الكربون للفرد في ايطاليا ما يقرب من ٥,٧ أطنان، مقابل مستويين لﻻنبعاثات في اﻻتحاد اﻷوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي يبلغان ٩ أطنان و٢١ طنﱠا على التوالي.
1990年意大利同能源有关的二氧化碳人均排放量约为7.5吨,欧盟和经合发国家的平均值则分别为9吨和12吨。 - أما البلدان النامية، التي ساهمت بجزء يسير نسبيا في انبعاث تلك الغازات، بقدر ما يصيب الفرد الواحد منها، فإن عليها، كمهمة أولى، أن تطور اقتصادها وتكافح الفقر، كما ورد في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ.
发展中国家是人均排放量减少的国家,其主要任务是如《气候变化框架公约》规定的那样,应当发展经济和同贫困做斗争。 - ونحن نعتبر أسلوب الخفض المطلق للانبعاثات أسلوبا منصفا لتحديد إسهام أي بلد في الاحترار العالمي، لأنه لا يتأثر بالانبعاثات الفردية فحسب، بل يتأثر أيضا بالمستويات المطلقة.
我们认为,计算排放量的绝对值是确定一国在造成全球变暖方面所负责任的一个较公平办法,因为影响全球变暖的因素并非人均排放量,而是绝对量。