×

产生者阿拉伯语例句

"产生者"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 42- ويُقصد بمستند النقل أن يصاحب الشحنة في جميع الأوقات، من لحظة المغادرة من مولد النفايات حتى وصولها إلى المتخلص في البلد المستورد.
    转移文件要自始至终伴随废物运输,从离开废物产生者开始,直至废物到达进口国的处置者。
  2. وبموجب بروتوكول بازل فإن محدثي النفايات ومصدريها ومستورديها يمكن أن يساءلوا جميعاً في شتى مراحل نقل النفايات.
    根据《巴塞尔议定书》,废物产生者、出口者、进口者和处理者都在废物运输的不同阶段中负有潜在的责任。
  3. (ب) الناشئة عن عقد أصلي لبيع أو تأجير أو ترخيص ممتلكات صناعية أو غيرها من الممتلكات الفكرية أو معلومات أخرى؛ أو
    (b) 根据出售、租赁工业产权或其他知识产权或其他资讯或为其核发许可证的原始合同所产生者;或
  4. (ب) الناشئة عن عقد أصلي لبيع أو تأجير أو ترخيص ممتلكات صناعية أو غيرها من الممتلكات الفكرية أو المعلومات الأخرى؛ أو
    (b) 根据出售、租赁工业产权或其他知识产权或其他资讯或为其核发许可证的原始合同所产生者;或
  5. (أ) الناشئة عن عقد أصلي لتوريد أو تأجير [بضائع] أو انشاءات أو خدمات غير الخدمات المالية، أو عن بيع أو تأجير عقارات؛
    (a) 根据供应或租赁[货物、]建筑或金融服务以外服务,或出售或租赁不动产的原始合同所产生者
  6. (أ) الناشئة عن عقد أصلي لتوريد أو تأجير [بضائع أو] انشاءات أو خدمات غير الخدمات المالية، أو لبيع أو تأجير عقارات؛ أو
    (a) 根据供应或租赁[货物、]建筑或金融服务以外服务,或出售或租赁不动产的原始合同所产生者
  7. (أ) الناشئة عن عقد أصلي لتوريد أو تأجير [بضائع أو] انشاءات أو خدمات غير الخدمات المالية، أو لبيع أو تأجير عقارات؛ أو
    (a) 根据供应或租赁〔货物、〕建筑或金融服务以外的服务,或出售或租赁不动产的原始合同所产生者
  8. إن الشركات التي تولد نفايات (مولدي النفايات) مسؤولة عن كفالة استخدامها ورجوعها إلى أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية عند قيامها بأنشطة تتولد عنها نفايات.
    产生废物的公司(废物产生者)负责确保在进行产生废物的活动时,参考和使用最佳可得技术和最佳环保做法。
  9. (أ) تخطر دولة التصدير، أو تطلب من المولد أو المصدر أن يخطر السلطة المختصة في الدولة المعنية كتابة بأي حركة مقترحة لنفايات خطرة أو نفايات أخرى عبر الحدود؛
    (a) 出口国应将危险废物或其他废物任何的越境转移书面通知或要求产生者或出口者通知有关国家的主管当局;
  10. 135- قيام الجهات المولِّدة للنفايات بتخزين هذه النفايات في انتظار جمعها يعني تخزين النفايات المحتوية على الزئبق تخزيناً مؤقتاً في منشآت الطرف المولّد للنفايات قبل أن يتم جمع النفايات لغرض التخلّص منها.
    废物产生者储存待收集的废物是指,在含汞废物被收集起来进行处置前,由废物产生者暂时储存在其场地。
  11. 135- قيام الجهات المولِّدة للنفايات بتخزين هذه النفايات في انتظار جمعها يعني تخزين النفايات المحتوية على الزئبق تخزيناً مؤقتاً في منشآت الطرف المولّد للنفايات قبل أن يتم جمع النفايات لغرض التخلّص منها.
    废物产生者储存待收集的废物是指,在含汞废物被收集起来进行处置前,由废物产生者暂时储存在其场地。
  12. 136150- قيام الجهات المولِّدة للنفايات بتخزين هذه النفايات في انتظار جمعها يعني تخزين النفايات المحتوية على الزئبق تخزيناً مؤقتاً في منشآت الطرف المولّد للنفايات قبل أن يتم جمع النفايات لغرض التخلّص منها.
    废物产生者储存待收集的废物是指,在含汞废物被收集起来进行处置前,由废物产生者暂时储存在其场地。
  13. 136150- قيام الجهات المولِّدة للنفايات بتخزين هذه النفايات في انتظار جمعها يعني تخزين النفايات المحتوية على الزئبق تخزيناً مؤقتاً في منشآت الطرف المولّد للنفايات قبل أن يتم جمع النفايات لغرض التخلّص منها.
    废物产生者储存待收集的废物是指,在含汞废物被收集起来进行处置前,由废物产生者暂时储存在其场地。
  14. وهذا هو الحال بوجه خاص، حيث إن التعريفات السائدة لحق الملكية الفكرية تراعي مصالح منتجي (أو مالكي) المعارف أكثر من مراعاتها لمصالح المستخدمين.
    这一点尤其是一种理由,因为当今的知识产权的定义较多地考虑到知识的产生者(或拥有者)的利益,而很少考虑到用户的利益。
  15. ومن ثم ينبغي أن يتولى الأطراف المولِّدون للنفايات تخزينها لفترة محدودة من الزمن، حسبما تسمح به المعايير الوطنية، ثم تُرسَل في أي حال للتخلّص منها على نحو مناسب في أقرب وقت ممكن عملياً.
    国家标准规定废物产生者只能将废物储存一段时间,一旦条件成熟,应立即将其送至厂区外进行适当处置。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.