产妇津贴阿拉伯语例句
例句与造句
- ويمكن تسديد مبلغ يجمع بين علاوة الأمومة وعلاوة الأبوة عن 263 يوم عمل.
孕产妇津贴和父母津贴合起来的支付时间为263个工作日。 - فأما منحة الأمومة، فستتم مناقشتها بالتفصيل في التعليقات على المادة 20 من العهد.
关于产妇津贴,将在对《盟约》第20条的评论中详细讨论。 - وتقدم إعانات مماثلة في مجال الرعاية الاجتماعية في شكل علاوة الأمومة وعلاوة الأسرة.
在社会福利领域,还提供产妇津贴和家庭津贴等类似的福利。 - ١٥٢- وتؤخذ في الحسبان اعانات اﻷمومة التي تدفع للعامﻻت عند حساب إعانة تربية الطفل.
在计算抚养孩子的津贴时应考虑支付给职业妇女的产妇津贴。 - ويحق لرب العمل والمستخدمة على السواء تعليق العمل المنجز من قبل عاملة تتلقى علاوة الأمومة.
雇主和雇员双方均有权中止领取孕产妇津贴的雇员的工作。 - ٣٨- يكفل نظام التأمين الطبي الرعاية الطبية، ومستحقات اﻹصابات أو المرض، ومستحقات اﻷمومة.
医疗保健、受伤或疾病津贴和产妇津贴由医疗保险制度予以保证。 - وينص هذا القانون على دفع استحقاقات اﻷمومة بواقع متوسط اﻷجر اليومي لفترة الغياب الفعلي للمرأة.
该法规定在妇女实际缺勤期间,按日平均工资支付产妇津贴。 - وفي حالة المولود الميت أو وفاة الرضيع أثناء إجازة الأمومة، تُمنح العلاوة للفترة المثبتة.
如果是死产或婴儿在产假期间死亡,给予确定时期的产妇津贴。 - وبموجب هذا القانون ذاته، رفع مبلغ اﻻعانة الخاصة باﻷمومة الى ١٠٠ في المائة من القاعدة التنظيمية الموافقة.
该法还把产妇津贴提高到规章规定的相应基数的100%。 - ومن دواعي قلق اللجنة أيضا أوجه التباين في استحقاقات الأمومة الممنوحة للمرأة في القطاعين العام والخاص.
委员会还对公私营部门给予妇女的产妇津贴的差异感到关切。 - بما في ذلك منافع الأمومة وإجازة الأمومة.
劳动法被忽视,工人无权享受社会保障和领取津贴 -- -- 包括产妇津贴和产假。 - وتُدفع علاوات الأمومة لمدة 18 أسبوعا كتعويض عن الدخل المفقود نتيجة ملازمة الفراش.
产妇津贴的发放期限为18周,用以弥补因生育而引起的收入损失。 - للمرأة الحامل في شهرها الثامن الحق في الحصول على استحقاق الأمومة.
一个失业的怀孕妇女当她进入孕期第八周的时候,有资格享受产妇津贴。 - وتجدر الإشارة إلى أن استحقاقات الأمومة للعاملات تقتصر على العاملات في القطاع الرسمي.
这里应该指出,工作母亲的产妇津贴仅限于在正规部门工作的妇女。 - 48- وبغية التعويض عن النفقات الإضافية التي تتكبدها الأسرة فيما يتعلق بولادة الطفل والأمومة، تم أيضاً رفع مبلغ إعانة الأمومة.
为了贴补生育造成的额外开支,也增加了产妇津贴。