×

产品管理阿拉伯语例句

"产品管理"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويجب بذل جهود حقيقية لإشراك البلدان النامية في عمليتي صنع القرار ووضع القواعد في المؤسسات المالية والنقدية والتجارية الرئيسية، وتعزيز دور هذه البلدان في إدارة المصالح العامة على الصعيد العالمي.
    必须做出真正的努力,将发展中国家纳入关键性金融、货币和机构的决策和规范制定进程,加强它们在全球公共产品管理中的作用。
  2. غير أن " أيديا فاكتوري " وجدت السوق الإسبانية أكثر تطلبا بسبب عدد من العوامل، مثل دعم الزبائن وإدارة المنتجات (بروأرخنتينا Proargentina، 2005).
    但Idea-Factory公司发现,西班牙市场对很多因素要求更高,例如在客户支持和产品管理方面(Proargentina, 2005)。
  3. فينبغي أن تقوم الحكومات، في شراكة مع قطاع الصناعة، بوضع وتنفيذ مجموعة شاملة من تدابير السياسة العامة تشمل اﻹنتاج اﻷقل تلويثا والفعالية اﻹيكولوجية، وإدارة دورة عمر المنتجات، واﻹدارة الجيدة للمنتجات، ومنع التلوث.
    各国政府应与工业界合作,制定和执行整套的政策,其中包括低废害生产、生态效率、产品寿命周期管理、产品管理工作和预防污染。
  4. ويمكن لخطة تقودها الصناعة لمعالجة المنتجات أن تحقق مشاركة ونجاح أكبر إذا ساندتها ولاية حكومية، مما ينشئ مضمارا مستويا للتعامل عن طريق إلزام جميع أصحاب المصلحة بالمشاركة.
    如果政府授权给予支持,要求所有有关利益方参与进来以创造公平的竞争环境,那么即使是产业主导的产品管理计划也会有更多人参与,取得更大成功。
  5. وينبغي للسلطات البيئية وضع أطر تنظيمية توضح مسؤوليات أصحاب المصلحة ذوي الصلة، والمعايير الخاصة بمحتويات الزئبق، وإدارة المنتجات، ومكونات برنامج مسؤولية المنتج الممتدة، وتشجع مشاركة الأطراف ذات الصلة والجمهور.
    环境主管部门应制定监管框架,规定相关利益攸关方的责任、汞含量及产品管理标准,以及生产者延伸责任方案的组成部分,鼓励相关各方及公众参与。
  6. 2- تشجيع قيام الشراكات العامة والخاصة، بما في ذلك نهج الإدارة المسؤولة عن المنتجات ومسؤولية المنتج الممتدة، للإدارة السليمة بيئياً للمواد الخطرة في المنتجات الإلكترونية، أثناء الإنتاج، والاستخدام وفى نهاية حياتها.
    促进公私伙伴关系,包括有关产品管理方法和延伸生产者责任的公私伙伴关系,以便在生产、使用和报废期间对电子产品中的危险物质实施无害环境管理。
  7. وعادة ما ترتبط المشتريات لحساب طرف ثالث بصورة وثيقة مع مسائل برنامجية أخرى ذات صلة بتأمين السلع وتسليمها وما يتعلق بها من السوقيات تدار بصورة مشتركة بواسطة فرع إدارة السلع بشعبة الدعم التقني وقسم خدمات المشتريات بشعبة الخدمات الإدارية.
    第三方采购常常与有关产品安全、交付和物流的其他方案问题密切相连,由技术支助司的产品管理处和管理事务司的采购事务科共同管理。
  8. ويتولى مدير تطوير الإنتاج (ف-3، نيويورك) مسؤولية احتياجات المستعملين (النظام) المتعلقة بتحسين نموذج " Inspira " . ويشمل ذلك تحويل احتياجات المستعملين إلى مواصفات للنظام لفائدة فريق التكنولوجيا ببانكوك.
    Inspira开发产品管理员(P-3,纽约)负责有关Inspira模块提升方面的用户(系统)要求,包括把用户要求转化为系统具体规格供曼谷技术小组参考。
  9. وتناول عدة متكلمين إدارة المنتجات القائمة على دورة الحياة، مشيرين إلى أنه ينبغي تعزيز روابط التآزر على الصعيد الدولي في الأعمال الجارية بشأن إدارة المواد الكيميائية في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    许多发言者谈到了整个生命周期的产品管理,他们指出应在国际一级加强根据巴塞尔公约、鹿特丹公约和斯德哥尔摩公约进行的化学物管理工作间的协调增效作用。
  10. ' 3` وضع توجيهات تشريعية بشأن المسؤولية الموسَّعة للمُنتِج، ومسؤولية المنتِج الفردية ورعاية المنتجات، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، وذلك فيما يتعلق بالمواد الخطرة في المعدات الكهربائية والإلكترونية وفي النفايات الإلكترونية؛
    (三) 为生产者延伸责任、个别生产者责任和产品管理制定关于电气和电子设备及电子废物所含危险物质的立法指导意见,特别是在发展中国家和经济转型国家;
  11. وعندما يكون الهيكل جاهزا تماما )يُنتظر أن يتم ذلك في أوائل عام ١٩٩٩(، فإن استراتيجيته اﻹدارية المتميزة، والتركيز على اﻷسواق الرئيسية، ووجود مزيج متسق من المنتجات، واستراتيجية اتصاﻻت، ستواصل جميعها اﻹسهام في إدرار أموال إضافية لبرامج اليونيسيف.
    一旦新的结构到位(预期在1999年初),其产品管理战略、着重主要市场的方针以及统一的产品组合和传播战略,都将继续为儿童基金会方案创造更多的资金。
  12. وينبغي أن تستند استراتيجيات هذا الحل إلى مبدأ " تغريم الملوث " ، وأن تشمل توسيع نطاق مسؤولية المنتجين، وأن تنفذ من خلال نهج لإدارة المنتجات قائم على دورة الحياة يبدأ في مرحلة التصميم؛
    防止战略应基于 " 谁污染谁付费 " 原则,应包括扩大制造者责任并应从设计阶段开始就通过生命周期产品管理做法来处理此问题;
  13. وفيما يتعلق بسلوك الشركات، ذكر المشاركون في الاجتماع أنه على الرغم من إعلان الشركات عن التزامها بمبادئ الإدارة الجيدة للمنتجات والمسؤولية الممتدة للمنتجين بالنسبة للبلدان التي هي مستوردة بالدرجة الأولى، لا يتخذ المنتجون سوى إجراءات محدودة في هذا الخصوص.
    关于公司的行为,与会者提到,虽然各个公司宣称遵守产品管理员的原则,对主要依靠进口的国家的福利承担广泛的生产者责任,但生产者在这方面采取的行动很少。
  14. )ك( وفي ضوء الحاجة الملحة الى تشجيع اﻹدارة المستدامة للغابات على النطاق العالمي، ينبغي النظر في وضع عملية ﻹصدار الشهادات القطرية تنطوي على التزام دولي من جانب البلدان المنتجة باعتماد سياسات وممارسات تشجيعا لﻹدارة المستدامة للغابات المنتجة لﻷخشاب وللمنتجات الخشبية.
    (k) 鉴于迫切需要促进全球可持续森林管理,应考虑设立一个国家证明书进程,其中涉及生产者国家关于通过各种政策和做法来鼓励可持续生产森林和木材产品管理
  15. ولذا سوف يوفر البرنامج الفرعي عمليات التقييم الاقتصادي التي تبرر توسيع مسؤوليات المنتج وإدارة المنتجات، وسيسعى إلى إقامة علاقات سلسلة الإمدادات التي تحدث هذه التغييرات باستخدام منهجيات الإنتاج النظيف ويزود المنشآت الصغيرة والمتوسطة الحجم بالوسائل اللازمة لتحسين الأداء.
    因此,次级方案将就延伸生产者责任和产品管理的合理理由进行经济评估,利用为中小企业提供改进绩效手段的、更清洁的生产方法,寻求建立能带来这种改变的供应链关系。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.