产后期阿拉伯语例句
例句与造句
- واﻷسباب الرئيسية لوفيات اﻷمهات هي المضاعفات الحادثة أثناء فترة الحمل وعند الوﻻدة وفترة ما بعد الوﻻدة، بما في ذلك حاﻻت النزيف واﻹجهاض.
死亡的基本原因是怀孕、生产和产后期间的并发症,包括出血和流产。 - ولعل أكثر الأسباب شيوعا للوفاة أثناء الحمل وولادة الطفل وفترة ما بعد الولادة هي النزيف أثناء الحمل وبعد الولادة، وظروف التسمم.
妊娠、分娩和产后期间死亡的最常见的原因是妊娠和产后出血以及败血病。 - (2) معدل وفيات الأمهات = عدد وفيات الأمهات أثناء الحمل والولادة وفترة ما بعد الولادة لكل 000 10 مولود جديد.
(2) 母亲死亡率=每1 000次生育中妇女在孕产及产后期间死亡的人数。 - في عام 1989، كان معدل الوفيات المتصلة بالحمل والولادة والنفاس 0.1 عن كل 000 100.
1989年,与怀孕、分娩和产后期有关的死亡率相当于每10万人中有0.1人死亡。 - وتوفر المراكز الصحية في الجزر ومركز مالي الصحي الرعاية الصحية المجانية للمرأة أثناء الحمل وفترة ما بعد الوﻻدة.
在各岛屿的保健中心和马累保健中心对处于孕期和产后期的妇女提供免费医疗照顾。 - كما تقدم المراكز الصحية مجاناً الدواء والمتابعة الصحية أثناء الحمل وبعد الولادة، بينما تستقبل المستشفيات الحكومية الحوامل للولادة مجاناً.
卫生中心免费提供孕期和产后期随访及医疗,而公立医院免费接受孕妇住院分娩。 - - اتخذت الدولة الطرف، و لا تزال تتخذ خطوات لضمان سلامة حالات الحمل والولادة وفترات ما بعد الولادة بالنسبة للنساء.
缔约国已经采取并将继续采取措施,以确保妇女在怀孕、分娩和产后期的安全。 - ولا يحق للمرأة المهاجرة الحاصلة على ترخيص الإقامة التمتُّع بإجازة مرضية مدفوعة الأجر والحصول على إعانات حكومية أثناء الحمل وبعد ولادة الطفل(181).
有居住许可的移徙妇女无权带薪休病假,怀孕和产后期间也无权享受国家福利。 - غير أن إعانات الأمومة التي تحصل عليها المرأة العاملة أثناء الفترة السابقة للولادة والفترة التالية إنّما تدفعها الدولة وليس صاحب العمل.
然而,在产前和产后期间,向女工支付的产期津贴是国家支付的,并非由雇主承担。 - وعلاوة على ذلك، تجدر الإشارة إلى أن النساء الحوامل، وكذلك النساء أثناء الولادة وبعد الولادة، تتمتعن بحماية قانونية خاصة في جمهورية بولندا.
此外,应当指出,在波兰共和国,妇女在妊娠、分娩和产后期间享有特别的法律保护。 - ومن حق كل امرأة الحصول أثناء الحمل، والولادة، وفي فترة ما بعد الولادة، على رعاية طبية متخصصة في مؤسسات الصحة العامة.
每一个妇女在怀孕、分娩和产后期间都可以在国家卫生系统的机构中得到专业化医疗帮助。 - ومن جهة أخرى فإن وفيات الأمهات بسبب الحمل والولادة والنفاس بلغ 0.01 لكل 100 ألف امرأة في عمر الإنجاب.
此外,孕期、分娩和产后期导致的产妇死亡下降到每100 000名育龄妇女中仅0.01例。 - وفي بولندا يتولى تقديم الرعاية للحوامل في حالات الحمل الطبيعي وعند الوضع وفي مرحلة ما بعد الوضع أطباء التوليد والقابلات.
在波兰,对正常怀孕的孕妇以及在生理生产期间以及产后期的护理由妇产科医生和助产士提供。 - وبالمقارنة بالتقرير الثاني، فإن وفيات الأمهات (الوفيات خلال الحمل وميلاد الطفل وفي فترة ما بعد الولادة) ما زالت مرتفعة بشكل يبعث على الانزعاج.
与第二次报告相比,产妇死亡率(妊娠、分娩和产后期间死亡)仍然居高不下,令人担忧。 - وهدف هذا القانون هو ضمان التعويض عن الدخل الذي تفقده الأم مؤقتا بسبب عدم قدرتها على العمل أثناء فترة المرض أو الفترة السابقة على الولادة أو الفترة اللاحقة عليها.
该法的目的是确保对疾病、产前和产后期间短期丧失工作能力进行收入补偿。