×

产卵阿拉伯语例句

"产卵"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتتوخى أهداف الإدارة ضمان أن يتم الاحتفاظ بمعدلات نفوق الأسماك وحجم الكتلة الحيوية لأرصدة التفريخ بالمستويات المطلوبة أو فوقها.
    管理目标是确保鱼类死亡率和产卵群生物量规模保持在或者超过预期水平。
  2. وتتخذ بعض الجهات المجيبة إجراءات لحماية الموائل المهمة، مثل مناطق السرء والتربية (البحرين، والولايات المتحدة).
    一些答复者正在采取行动,保护重要的生境,例如产卵区和哺育区(巴林和美国)。
  3. ويمكن أن تكون الجبال البحرية نظما إيكولوجية هامة بها مجموعة متنوعة من الموائل لعدد من أنواع الأسماك التي تشكل تجمعات للسرء أو التغذية.
    海山可能是重要的生态系统,能为多种鱼类提供聚集产卵或觅食的生境。
  4. كما أحاطت علما بأن مستوى الكتلة الإحيائية لأرصدة تفريخ الحبار المتبقية في نهاية موسم عام 2004 كان أدنى مستوى سُجل هو الأخر.
    它还注意到2004年捕渔季节结束时Illex产卵鱼群生物量也是最少。
  5. ووافق مؤتمر الأطراف على إدراج سمك المنشار في التذييل الأول والأنقليس الأوروبي، وهو نوع من الأنواع النهرية البحرية السرء، في التذييل الثاني.
    缔约方会议同意将锯鳐列入《附录一》,将降河产卵物种欧洲鳗列入《附录二》。
  6. وقد يكون النفايات البحرية تأثير كبير على الشعب المرجانية وأحواض الأعشاب البحرية(112)، التي تُعتبر أماكن هامة لسرء الأسماك ونموها.
    海洋废弃物还会对一直被认为是鱼类重要产卵场和育苗场的珊瑚礁和海草床产生重大影响。
  7. ولم يحدث فارق ذو بال في عدد البيض الموضوع، أو عدد البيضات التي انفلقت بالفقس أو متوسط وزن البيضة في أي مجموعة معالجة عند مقارنتها بالمجموعات المرجعية.
    受处理组和受控对照组的产卵数量、碎裂数量或平均卵重均未出现明显差异。
  8. ولم يحدث فارق ذو بال في عدد البيض الموضوع، أو عدد البيضات التي انفلقت بالفقس أو متوسط وزن البيضة في أي مجموعة معالجة عند مقارنتها بالمجموعات الحاكمة.
    受处理组和受控对照组的产卵数量、碎裂数量或平均卵重均未出现明显差异。
  9. ولقد استخدمت الدول حالات الإغلاق هذه لتحسين حماية الموائل أو الأحياء المائية في أعماق البحار أو الأسماك الصغيرة أو تجمعات فراخ السمك أو الأنواع المهددة بالانقراض.
    各国采用这种禁渔措施以后更好地保护生境、海底群落、幼鱼或产卵鱼群或濒危鱼种。
  10. وأنشأت كل من فيجي وقطر مناطق بحرية محمية، وتعكف تايلند على اتخاذ الإجراء نفسه بهدف حماية مسارئ الأسماك والتنوع البيولوجي البحري.
    斐济和卡塔尔建立了海洋保护区,泰国正在建立海洋保护区,以保护鱼的产卵场和海洋生物多样性。
  11. وفي الممارسة العملية، فإن النهج التحوطي يستتبع وضع نقاط مرجعية تحدد أهدافا للإدارة ومستويات حدية لحجم أرصدة التفريخ ولمعدل نفوق الأسماك.
    在实践中采用预防性做法需要设定参考点,借此来标示管理目标和产卵群规模和鱼类死亡率的临界值。
  12. وبالعكس، كثيرا ما ينصح الصيادون المحليون بحماية مناطق ﻻ تتضمن مناطق سرء معروفة، لسهولة استغﻻل هذه اﻷخيرة.
    与此相反的是,当地捕鱼者所建议的养护区常常把已知的产卵地排除在外,因为这些地区是轻易捕捞的目标地点。
  13. ومن بين الغايات المنشودة من هذه البحوث استحداث نماذج متعددة الأرصدة ورسم خرائط تبيّن المناطق المعرضة للخطر وتحديد مواقع مناطق السرء والمناطق ذات الكثافة العالية من حيث صغار الأسماك.
    这一研究特别注重发展多鱼种模式、测定脆弱地区和确定产卵场和幼鱼密度高的地区。
  14. وسينظم المعاير حجم فتحات الشباك الخيشيومية، والمواصفات التقنية للخيوط الطويلة والفصول المغلقة في مناطق تكاثر هذه الأسماك وخلال مواسم الإنجاب لمختلف الأنواع.
    新的官方标准还规定刺网的网目尺寸、延绳钓的技术规格以及在各种鱼类的产卵区和交配期间实行禁渔。
  15. وتشمل الأنظمة الإيكولوجية المتضررة مناطق التفريخ والتربية والتغذية الخاصة بالأرصدة السمكية المستنـزفة أصلا والتي لها أهمية قصوى بالنسبة للأمن الغذائي العالمي.
    受到影响的生态系统包括对世界粮食安全极为重要但已经大幅减少的鱼类资源的产卵区、育苗区和摄食区。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.