×

交汇阿拉伯语例句

"交汇"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ونعتقد بأن خطوط التلاقي هذه تشكل نقطة بداية قيمة لمناقشاتنا.
    我们认为,这些交汇点构成了我们讨论的重要出发点。
  2. ثمَّ قُدِّم، في الجلسة التلخيصية، مشروع التوصيات المدمجة لكي يستعرضه المشاركون.
    随后,在总结会议上,提交汇总的建议供与会者审议。
  3. وتاريخياً، كانت أراضي كازاخستان مكان تلاق لمجموعة من الديانات والحضارات المختلفة.
    哈萨克斯坦领土历来就是多种不同宗教和文明的交汇地。
  4. والغرض من ذلك جعل قاعدة البيانات مستجمعاً للمعلومات الثقافية المتاحة للمواطنين.
    目标是,让数据库成为文化信息和公民信息交汇的中心。
  5. ذلك أن كازاخستان تقع عند ملتقى الثقافات الإسلامية والمسيحية والبوذية.
    哈萨克斯坦位于伊斯兰教、基督教和佛教文化的交汇地带。
  6. وينتج عن هذا التقاطع في الهويات الجماعية أيضا حدوث تفرقة داخل كل فئة.
    群体特征的这种交汇重叠还会导致各组内部的分化。
  7. حسناً، على بُعد ستة أميال تقريباً، الهضبة التي أنتم عليها والوادي سيلتقيان عند نُقطة.
    大概再走6英里 你们所在的平地就会和那个山谷交汇
  8. فالبوسنة والهرسك هي أولى نقاط اللقاء بين الثقافات والديانات العالمية.
    波斯尼亚和黑塞哥维那是世界各种文化与宗教的首要交汇点。
  9. لقد كانت إسبانيا وتركيا تقعان على مر التاريخ في تقاطع الطرق بين الشرق والغرب.
    在历史上,西班牙和土耳其都处于东西方的交汇点。
  10. إن الأمم المتحدة تهمنا لأنها تقع عند التقاطع بين احتياجات البشرية ورغباتها.
    联合国对我们很重要,因为它是人类需要和愿望的交汇点。
  11. كرواتيا تقع على تقاطع طرق بين الثقافات والأديان منذ قرون.
    几个世纪以来,克罗地亚一直处在不同文化和宗教的交汇地带。
  12. وليس من شك في أنه يمكن إحالة الدروس المستفادة من هذا التلاقي إلى أنشطة اقتصادية أخرى.
    从这种交汇得出的教训肯定值得其他经济活动借鉴。
  13. وأنشأ ذلك الملتقى حالة سياسية واجتماعية أثبتت، بمرور الوقت، أنها عسيرة الإدارة.
    这种利益交汇导致了一种多年来难以处理的政治和社会局势。
  14. ○ السياسات الرامية إلى تهيئة بيئة استثمارية سليمة تتقارب فيها مصالح الشركات مع مصالح التنمية الوطنية؛
    创造公司和国家发展利益交汇的良好投资环境的政策;
  15. (h) The continental shelf -- the convergence of science and law (translator) (comprehensive draft)
    (h) 大陆架 -- -- 科学与法律的交汇(译着)(统稿)
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.