交叉点阿拉伯语例句
例句与造句
- إن لكسمبرغ هي مختبر يضم خليطا من الشعوب، نظرا لوقوعنا في مفترق طرق بين الثقافتين الفرنسية والألمانية وبسبب تأثير الهجرات التي قدمت إليها منذ زمن بعيد.
卢森堡由于处在法国和德国文化的交叉点,并由于长期以来的移民影响,是一个多民族融合的实验室。 - إن مدننا التي تضع أرجلها متقاطعة على شبكة عالمية من الهجرة لا بد لها أن تضرب أمثلة باهرة على الشمول والإنصاف كما يدعو إلى ذلك إعلان الألفية.
处于全球贸易和移徒的交叉点,世界的城市必须成为如《千年宣言》中所号召的包容和平等的光辉范例。 - BP8 is located at the intersection of the middle of the main channel of the Belesa B and the straight line extension of the line from BP10 to BP9.
边界点8位于Belesa B河主航道中心线与边界点10至边界点9之间界线的直线延长线的交叉点。 - يحتل فقراء الحضر في البلدان النامية الحدود المشتركة بين التخلف والتصنيع، وليست أنواع أمراضهم وأسباب وفاتهم سوى أنعكاساً للإثنين.
发展中国家的城市贫困者正处于发展不足与工业化之间的交叉点,其所遭受的疾病和死亡率模式便反映了上述两者所造成的问题。 - يحتل فقراء الحضر في البلدان النامية الحدود المشتركة بين التخلف والتصنيع، وليست أنواع أمراضهم وأسباب وفاتهم سوى أنعكاساً للإثنين.
发展中国家的城市贫困者正处于发展不足与工业化之间的交叉点,其所遭受的疾病和死亡率模式便反映了上述两者所造成的问题。 - وبالطبع، فإن طرق المعرفة الأربعة السابقة ليست إلا طريقاً واحداً، لأنه يوجد فيما بينها نقاط تماس وتقاطع وتبادل عديدة " (32).
当然,获取知识的这四条途径实际上是融为一体的,因为在它们之间有许多联结点、交叉点和交流点。 " - BP26 is located at the intersection of the middle of the main channel of the Belesa B and the straight line extension of the line from BP24 to BP25.
边界点26位于Belesa B河主航道中心线与边界点24至边界点25之间界线的直线延长线的交叉点。 - يقوم سماسرة مقديشو من حين إلى آخر باستلام شحناتهم في بوساسو، ولكن معظمهم يفضلون استلام بضائعهم في غالكاكيو، وهو مفترق طرق تقليدي للقبائل والتجارة.
摩加迪沙的中间商有时在博萨索港取货,但大部分愿意在Gaalkacyo取货,因为这里是传统的部落和商业交叉点。 - وإضافة إلى ذلك، فإن أنماط التجارة والنقل الآخذة في التغير نتيجةً لتوسع التجارة الإقليمية قد تعمل على تحويل كثير من البلدان النامية غير الساحلية إلى مفترقات طرق أو محاور هامة.
此外,扩展区域间贸易可以改变贸易和运输模式,这可以使许多内陆发展中国家变成重要的运输交叉点或枢纽。 - 3- وتقع بلجيكا في ملتقى طرق بين العمود الفقري الاقتصادي والحضري في أوروبا والواجهة البحرية الهامة التي تمتد على طول بحر الشمال، من ميناء لوهافر إلى ميناء هامبورغ.
因此,比利时位于一个交叉点,一方面是欧洲的经济和城市轴线,另一方面是自北海、勒阿弗尔至汉堡的重要海岸线。 - وسوف تبرم قريبا مذكرة تفاهم بين البعثة وتلك الحكومة بشأن مسائل جمركية وذلك بهدف تسهيل عبور البضائع في نقطة العبور في بليس إلى كوسوفو وعبرها.
科索沃特派团和该国政府之间不久将签署一份关于海关问题的谅解备忘录,以便利货物在布拉采交叉点进入科索沃和在科索沃过境。 - وبالطبع، فإن طرق المعرفة اﻷربعة السابقة ليست إﻻ طريقاً واحداً، ﻷنه يوجد فيما بينها نقاط تماس وتقاطع وتبادل عديدة " )٦(. ٢-٣ واجبات الدولة في مجال التعليم
当然,获取知识的这四条途径实际是融为一体的,因为在它们之间有许多连接点、交叉点、以及交流点。 " 6 - وذهب رأي آخر إلى أن فكرة الفقر المدقع، التي تقع عند التقاطع بين فقر الدخل وفقر التنمية البشرية والاستبعاد الاجتماعي، قد لا تكون دائماً ذات فائدة فعلية بالنسبة لأشد الناس فقراً.
另一种意见认为,极端贫困是收入缺乏、人的发展缺乏和社会排斥的交叉点的主张,并不可能一律使底层的贫困者切实得益。 - وتكون حصيلة التقدير أو نقطة تقاطع التأثيرات والعلامات الدالة على احتمالات حدوث المخاطر ضمن واحدة من هذه الفئات بصورة تلقائية، وتُحدد في ضوء ذلك أولويات المخاطر لكي يُتخذ قرار بشأن معالجتها.
影响和概率分数之和或交叉点会自动归入其中的一个类别,从而确定了风险的轻重缓急次序,这样就能作出如何处理的决定。 - ينبغي أن يستفيد جميع أصحاب المصلحة من فرصة المشاركة على نحو أكبر في منظمات مجتمع الإنترنت، التي تضع المعايير التقنية وتناقش المسائل المشتركة بين التكنولوجيا والسياسات.
因特网学会 所有利益攸关方都应该利用这个机会,更多地参与制定技术标准以及讨论处于技术和政策交叉点的各种问题的互联网界各组织。