亚述人阿拉伯语例句
例句与造句
- وتلاحظ اللجنة مع القلق عدم توافر معلومات عن حالة الجماعات المتضررة من النساء بصفة خاصة، ولا سيما النساء اللاتي ينتمين إلى أقليات عرقية، بمن فيهم الأكراد والتركمان والأشوريون.
委员会关切地注意到,没有提供资料说明处境特别不利的妇女群体,尤其是包括库尔德人、土库曼人和亚述人在内的少数民族的妇女的情况。 - وساهمت التحسينات التي شهدها الإطار القانوني مؤخراً في تركيا، والتدابير المحددة المتخذة لإيجاد حل لمشاكل الآشوريين مساهمة جليلة في إحياء الأنشطة الثقافية للآشوريين في المستوطنات التي يعيش فيها الآشوريون الأتراك منذ القدم.
最近土耳其法律框架的改进以及针对亚述人的问题采取的一些具体措施,为复兴土耳其亚述人传统居住区的亚述文化活动作出了显着贡献。 - وساهمت التحسينات التي شهدها الإطار القانوني مؤخراً في تركيا، والتدابير المحددة المتخذة لإيجاد حل لمشاكل الآشوريين مساهمة جليلة في إحياء الأنشطة الثقافية للآشوريين في المستوطنات التي يعيش فيها الآشوريون الأتراك منذ القدم.
最近土耳其法律框架的改进以及针对亚述人的问题采取的一些具体措施,为复兴土耳其亚述人传统居住区的亚述文化活动作出了显着贡献。 - وأشارت اللجنة، في جملة أمور، إلى التقارير التي تتحدث عن التمييز ضد أفراد أقليات معينة )اﻷكراد، وأهالي اﻷهوار، واﻷشوريون، والمسلمون الشيعة، والتركمان( فيما يتعلق بتمتعهم بحقوقهم اﻷساسية كما تتجلى في العهد.
委员会注意到某些少数群体(库尔德人、沼泽地人、亚述人、什叶派穆斯林和土库曼人)在享有《盟约》规定的基本权利方面遭到歧视的报告。 - في تنوعه الغني المتمثل في العرب من السنَّة والشيعة، والأكراد، والتركمان، والآشوريين، والكلدان، وجميع الفئات الأخرى - التمتع بالحرية والازدهار والمساواة في بلد موحد.
伊拉克各族人民 -- -- 阿拉伯逊尼人和什叶人、库尔德人、土库曼人、亚述人、迦勒底人和所有其他民族,都应在一个团结的国家内享有自由、繁荣与平等。 - 19- وتشعر اللجنة بالقلق لعدم توافر بيانات مفصلة عن الأقليات، بما في ذلك المجموعات الأصغر عدداً مثل الكيست والأكراد واليهود واليونانيين والآشوريين، وكذلك اللاجئين والمشردين داخلياً.
委员会对缺乏少数民族分类统计数据表示关注,包括人口较少的民族,如Kists裔、库尔德裔、犹太裔、希腊裔和亚述人,以及国内流离失所者和难民。 - وأضافت أنها علمت، أنه بالإضافة إلى الروس واليزيديين والأكراد والآشوريين والأقليات الأخرى التي تشكل 4 في المائة من السكان في أرمينيا، توجد أيضاً أقليات دينية تشمل عدد كبير من السكان غير المسيحيين.
她得知除了占亚美尼亚人口4%的俄罗斯人、雅兹迪人、库德人、亚述人和其他少数民族外,还存在着一些宗教少数派,包括大量的非基督教徒。 - (19) وتشعر اللجنة بالقلق لعدم توافر بيانات مفصلة عن الأقليات، بما في ذلك المجموعات الأصغر عدداً مثل الكيست والأكراد واليهود واليونانيين والآشوريين، وكذلك اللاجئين والمشردين داخلياً.
(19) 委员会对缺乏少数民族分类统计数据表示关注,包括人口较少的民族,如Kists裔、库尔德裔、犹太裔、希腊裔和亚述人,以及国内流离失所者和难民。 - وأوصي باتخاذ مجموعة من التدابير منها إنشاء منطقة إدارية آشورية للحفاظ على حقوق الآشوريين الثقافية واللغوية والدينية، ولجنة مستقلة لمعالجة الدعاوى والنزاعات المتعلقة بالأقليات في المناطق الشمالية من العراق التي يسيطر عليها الأكراد.
采取行动的建议包括建立亚述人行政区以保证亚述人的文化、语言和宗教权利并建立独立委员会处理伊拉克北部库尔德人控制区少数群体的要求和冲突问题。 - وأوصي باتخاذ مجموعة من التدابير منها إنشاء منطقة إدارية آشورية للحفاظ على حقوق الآشوريين الثقافية واللغوية والدينية، ولجنة مستقلة لمعالجة الدعاوى والنزاعات المتعلقة بالأقليات في المناطق الشمالية من العراق التي يسيطر عليها الأكراد.
采取行动的建议包括建立亚述人行政区以保证亚述人的文化、语言和宗教权利并建立独立委员会处理伊拉克北部库尔德人控制区少数群体的要求和冲突问题。 - كما تأسف اللجنة لنقص المعلومات عن حالة اﻷقليات اﻷخرى، التي من قبيل اﻷقليات التركمانية واﻵشورية والكلدانية والمسيحية، وعن مدى تمتعها بحقوقها بموجب المادتين ٢٦ و ٢٧ من العهد.
委员会还感到遗憾的是,缺乏关于其他少数人(如土耳其人、亚述人、加勒底人和基督教徒)状况的资料,也缺乏关于他们享有盟约第26和第27条规定权利情况的资料。 - ٧٥٢- وتعرب اللجنة عن القلق إزاء التقارير التي تفيد بممارسة التمييز ضد أفراد أقليات معينة، وﻻ سيما اﻷكراد، وأهل اﻷهوار، واﻵشوريين، والشيعة، والتركمان، فيما يتعلق بممارسة حقوقهم بموجب العهد.
委员会对有关少数民族人士,特别是库尔德人、Marsh 人、亚述人、什叶派穆斯林教徒和土库曼人在享受他们根据《盟约》应有的权利方面遭受歧视的报告表示关切。 - وتواصل حكومة العراق، بصفة خاصة، تنفيذ سياسة التعريب من خلال عملية ترحيل داخلي بهدف نقل السكان غير العرب إلى مناطق أخرى بالقوة، ولا سيما السكان من الأكراد والتركمان والآشوريين الذين يعيشون في كركوك.
特别是,伊拉克政府继续执行阿拉伯化政策:透过旨在强迫非阿拉伯人特别是生活在Kirkuk省的库尔德人、土库曼人和亚述人的迁徙以达到内部驱逐过程。 - وتواصل حكومة العراق، بصفة خاصة، تنفيذ سياسة التعريب من خلال عملية ترحيل داخلي بهدف نقل السكان غير العرب إلى مناطق أخرى بالقوة، ولا سيما السكان من الأكراد والتركمان والآشوريين الذين يعيشون في كركوك.
特别是,伊拉克政府继续执行阿拉伯化政策:透过旨在强迫非阿拉伯人特别是生活在Kirkuk省的库尔德人、土库曼人和亚述人的迁徙以达到内部驱逐过程。 - التحالف من أجل العدالة في العراق إن الأكراد والتركمانيين والآشوريين أُجبروا على النزوح من المناطق الكردية الغنية بالنفط في العراق وإن تشريد جماعات الأقلية حدث أيضا في مناطق أخرى.
伊拉克争取正义人权联盟 -- -- 联合会的观察员说,库尔德人、土库曼人和亚述人被迫迁出伊拉克石油蕴藏丰富的库尔德地区,使其他地区的少数群众流离失所的现象也有发生。