×

亚美尼亚总统阿拉伯语例句

"亚美尼亚总统"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كاراباخ ليست جزءا من أذربيجان؟ فكل هذه الإعلانات تتنافى حتما ومعايير القانون الدولي.
    另一方面,亚美尼亚总统及其部长们宣布纳戈尔诺-卡拉巴赫不属于阿塞拜疆,从而侵犯阿塞拜疆领土的完整,对其我们要如何应对? 所有这些言论毫无疑问违背了国际法准则。
  2. وقد ذهب رئيس أرمينيا في خطابه إلى حد إلقاء الدروس على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بشأن مبادئ وقيم تتجاهلها حكومته في الواقع وتعارضها، بل يتجاهلها هو شخصيا ويعارضها.
    亚美尼亚总统在发言中甚至对联合国会员国进行原则和价值观方面的说教,而实际上亚美尼亚政府和他本人却无视和反对这些原则和价值观。
  3. وتصريح الحضّ على الحرب الذي أدلى بــه مؤخرا رئيس أرمينيا، سيرج سركسيان، دليل ملموس آخر يشهـد على اتساق سياسة العدوان والكراهية والعداء العنصري التي تتبعها الأوساط الرسمية في يريفان.
    亚美尼亚总统谢尔日·萨尔基相最近发表的战争贩子般的言论又是另一个确凿证据,证明了埃里温官方的侵略、仇恨和种族仇恨政策是一贯的。
  4. وبعبارة أخرى، بدلا من قيام رئيس أرمينيا بإعداد شعبه للسلام ومستقبل يسوده الازدهار والاستقرار في إطار من الصداقة والتعاون مع الأمم المجاورة، فهو يحرض علانية شباب بلده وأجياله المقبلة على الدخول في فصل جديد من الحروب والعنف.
    换言之,亚美尼亚总统不但不帮助其人民与邻国建立友谊合作争取繁荣稳定的未来,反而公开煽动青年和后代发动新的战争和暴力。
  5. وتجدر الإشارة بصفة خاصة إلى أن رئيس أرمينيا قد رفض المشاركة في مؤتمري قمة الناتو وحركة عدم الانحياز المذكورين آنفا، وذلك ليس إلا بسبب مواقفهما فيما يتعلق بالنزاع والمبادئ التي ينبغي تطبيقها لحله.
    特别应该指出的是,亚美尼亚总统拒绝参加北约和不结盟运动的上述首脑会议,完全是因为这些会议对该冲突的立场和用于解决该冲突的原则。
  6. كاراباخ " ورئيس أرمينيا حالياً.
    根据A. Aslanov的证词,巴库地铁行动是和所谓 " 纳戈尔尼 -- 卡拉巴赫共和国 " 领导人、现在的亚美尼亚总统Robert Kocharyan协调进行的。
  7. أو بالأحرى إساءة تفسير - الملاحظات التي أبداها رئيس أرمينيا، سيرج سركيسيان، آخذا أجزاء معينة من كلامه خارج السياق، ليحرف بذلك مضمونه تماما.
    该信表明,阿塞拜疆代表显然擅自无耻地解释或者说曲解亚美尼亚总统谢尔日·萨尔基相的讲话,他们不顾上下文,挑出讲话中的某些部分,从而彻底曲解其实质内容。
  8. وفي حين تنتقد الدعاية الأرمينية أذربيجان بلا هوادة على الزيادة المزعومة في الميزانية العسكرية وعلى قرع طبول الحرب، فإن رئيس أرمينيا يدلي بتصريحات علنية تقيم حجة دامغة على العسكرة اللامتكافئة لبلده.
    尽管亚美尼亚的宣传机群不知疲倦地批评阿塞拜疆据称增加军事预算及好战,但亚美尼亚总统的公开讲话却就他的国家不相称的军事化提供了宝贵证据。
  9. إن زيارة رئيس أرمينيا للأراضي الأذربيجانية المحتلة لحضور عرض عسكري، واستعراض أسلحة متطورة في تلك الأراضي يبددان مرة أخرى الخرافة القائلة بأن أرمينيا لا مأرب لها من احتلال أراض تابعة لأذربيجان.
    亚美尼亚总统访问阿塞拜疆被占领土,出席阅兵式,而且在阅兵式上还展示了各种尖端武器,这再次戳穿了亚美尼亚与阿塞拜疆领土被占领毫无关系的神话。
  10. وقد انصب اهتمامنا الأساسي خلال الحوار الذي دار بيننا وبين رئيس أرمينيا على إيجاد حلول وسط تكون مقبولة من الطرفين لتسوية الصراع سلميا في أقرب وقت ممكن وإحلال سلام وطيد وطويل الأجل بين أرمينيا وأذربيجان.
    在与亚美尼亚总统对话时,我们基本上是寻求双方可以接受的妥协办法,以便迅速和平解决冲突,并在亚美尼亚和阿塞拜疆之间建立长期稳定的和平。
  11. وبعبارة أخرى، يحرض رئيس أرمينيا علنا الشباب والأجيال القادمة في بلده على خوض حروب جديدة وانتهاج العنف عوضا عن إعداد شعبه للسلام ولمستقبل مزدهر ومستقر يقوم على الصداقة والتعاون مع البلدان المجاورة.
    换句话说,亚美尼亚总统不是鼓励其人民与周边国家开展友谊合作来促进实现和平、繁荣和稳定的未来,而是公开煽动该国青年和未来世代进行新的战争和暴力。
  12. وأود أن أوجه انتباهكم أيضا إلى أن سيرج سركيسيان، رئيس أرمينيا والقائد الأعلى فيها قام بزيارة إلى الأراضي المحتلة في أذربيجان، بصحبة مسؤولين كبار سياسيين وعسكريين آخرين من ذلك البلد، وذلك لمشاهدة التدريبات العسكرية التي أجريت هناك.
    谨提请阁下注意,在本报告所述期间,亚美尼亚总统兼总司令谢尔日·萨尔基相和该国其他高级政治和军事官员访问阿塞拜疆被占领土观看军事演习。
  13. وبالتالي، في الخطاب المليء بالتلفيقات المنمطة التي تتسم بها بشدة القيادة الأرمينية الذي ألقاه رئيس أرمينيا والقائد الأعلى لقواتها أمام قوات الاحتلال، لاحظ الرئيس قائلا إن ما أظهرته القوات الأرمينية في ذلك اليوم ملأ قلبه وروحه بالفخر والسعادة.
    因此,亚美尼亚总统兼总司令在占领部队面前的讲话充满了亚美尼亚领导人特有的陈词滥调。 他指出,亚美尼亚军队当天的表现让他万分骄傲和高兴。
  14. 54- وفيما يتعلق بموضوع المشكلة الدولية للمخدرات، قال إن أرمينيا، التي هي طرف في الصكوك الدولية الرئيسية ذات الصلة، أدمجت الأحكام ذات الصلة في قانونها الجنائي الجديد، كما أن الرئيس وقع، في السنة الماضية، " القانون المتعلق بالمخدرات والمؤثرات العقلية " .
    关于国际毒品问题,亚美尼亚作为主要相关国际文书的缔约国,已把有关条款纳入其新的《刑法典》,而且亚美尼亚总统在去年签署了《药品和精神药物法》。
  15. ومؤخرا، بعد انقضاء نحو 12 سنة، نشر الصحافي البريطاني توماس دي وال الذي أجرى مقابلة مع السيد سركيسيان النص الكامل لحواره مع الرئيس الأرميني العتيد()، الذي يدحض ما ورد فيه على أحسن وجه افتراءات الدعاية الأرمينية المغرضة.
    最近,采访萨尔基相先生的英国记者托马斯·德瓦尔在12年后公布了他与未来的亚美尼亚总统的谈话的完整记录,其中的内容对亚美尼亚的宣传捏造作了最有效的回击。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.