五花八门阿拉伯语例句
例句与造句
- 4- توجد تعاريف مختلفة للتراث الثقافي على المستوى الوطني وفي الصكوك الدولية كذلك().
在国家一级以及国际文书中,对文化遗产的定义可谓五花八门。 - إن التحدّيات القائمة في هذا السياق عديدة جدا وذات طبيعة متحوّلة في حين لا تنفك الموارد تتضاءل.
这方面存在五花八门的诸多挑战,而资源却越来越少。 - وهم مسلحون بمجموعة كبيرة متنوعة من اﻷسلحة وغالبا ما يفتقرون إلى التدريب الرسمي أو اﻻنضباط.
他们手上的武器五花八门,往往未受过正规训练,没有纪律。 - كما تختلف الأساليب المتبعة فيما يتعلق بإلحاق المسؤول عن إدارة شؤون استمرارية تصريف الأعمال باختلاف المنظمات.
主管业连管问题的人员在一个组织内的安插也同样五花八门。 - وكانت المكاتب الإقليمية تـُـنشأ لأغراض متعددة وغالبا دون اختصاصات واضحة.
区域办事处是为五花八门的目的设立起来的,而且往往没有明确的职权范围。 - وكانت المكاتب الإقليمية تٌنشأ لأغراض متعددة وغالبا دون اختصاصات واضحة.
区域办事处是为五花八门的目的设立起来的,而且往往没有明确的职权范围。 - وقد تتراوح هذه الإجراءات من الإنذار المبكر القائم على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى الاتصالات في حالات الطوارئ.
这些措施五花八门,从信通技术化预警到应急通信不一而足。 - 38- كما تختلف الأساليب المتبعة فيما يتعلق بإلحاق المسؤول عن إدارة شؤون استمرارية تصريف الأعمال باختلاف المنظمات.
主管业连管问题的人员在一个组织内的安插也同样五花八门。 - وتتسم الآليات التي تتكهن بها خطط العمل الوطنية المعنية بالأطفال بأنها أكثر تنوعا وأقل تفصيلا في غالب الأحيان.
国家行动计划设想的儿童机制更加五花八门而且常常不够详细。 - وأضاف أن موظفي الأمم المتحدة يعملون بموجب طائفة عريضة ومتنوعة من الترتيبات التعاقدية ويخضعون لشروط خدمة شديدة التباين.
联合国工作人员的工作合同安排五花八门,工作条件大相径庭。 - إن المشهد شديد التباين فيما يخص منح المسؤولية عن إدارة برامج استمرارية تصريف الأعمال في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
联合国系统各组织业连管方案管理责任的分配情况五花八门。 - 35- إن المشهد شديد التباين فيما يخص منح المسؤولية عن إدارة برامج استمرارية تصريف الأعمال في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
联合国系统各组织业连管方案管理责任的分配情况五花八门。 - ولدى استعراض نتائج مراجعة حسابات عمليات المكتب ﻻ بد أن يؤخذ في اﻻعتبار الطابع المتنوع لهذه العمليات.
在审查项目厅业务的审计结果时,要记住项目厅的业务是五花八门的。 - وينطبق نفس الشيء على مجموعة متنوعة من إحصاءات الجريمة والمعلومات الأخرى المشتركة بين معظم بعثات الشرطة المدنية.
民警特派团常常涉及五花八门的犯罪数据和其他资料,情况也是一样。 - اليونيسيف منظمة عالمية متشعبة لديها مجموعة متنوعة وواسعة من المتطلبات والتحديات البرنامجية.
儿童基金会是一个复杂的全球性组织,方案要求各式各样,遇到的挑战五花八门。