互相影响阿拉伯语例句
例句与造句
- ينبغي تشجيع استخدام آليات ابتكارية من قبيـل تنظيم مناقشات جماعية مع الوفود وإجراء حوارات تفاعلية، وذلك بمشاركة نشطة من ممثلي الأمانة العامة والوكالات فضلا عن الخبراء الخارجيين (الفقرة 19)
应鼓励使用革新机制,诸如与各国代表团进行小组讨论和在秘书处及各机构的代表以及外部专家积极参与下进行互相影响的辩论(第19段) - ويمكن للألعاب الرياضية أن تعزز ثقافة التسامح وعدم التمييز ذلك لأنها يمكن أن تعرض فرصة للجميع لمشاهدة كيف يمكن أن يتفاعل الأفراد من شتى الخلفيات العرقية والوطنية والدينية بطريقة يسودها الانسجام.
体育运动让所有人有机会目睹各种不同种族、民族和宗教背景的人是如何以和谐方式互相影响的,从而有助于推广提倡宽容和不歧视的文化。 - الاجتماعي، والتوجه الجنسي، لكي يفاقم استبعاد المرأة اجتماعياً وتهميشها وزيادة تعرّضها للعنف.
基于性别的歧视,能同基于年龄、收入、教育、族裔、宗教、社会经济弱势地位、性取向等因素的其他形式歧视互相影响,更加重了妇女受到的社会排斥和边缘化,使她们更易受害于暴力行为。 - وفي سياق عملية توسيع المبادلات والتعاون والتفاعل مع المنطقة ومع بقية أنحاء العالم، أتيح للنساء المزيد والمزيد من الفرص للمشاركة الفعالة الناجحة في الأنشطة الثقافية والفنية والرياضية وكذلك في الميادين العلمية والتكنولوجية.
在同区域和世界其他地区扩大交流、合作和互相影响的过程中,妇女获得越来越多的机会有效而成功地参与文化、艺术和体育活动以及科学和技术领域的活动。 - وتندرج مجموعة الأعمال المضطلع بها في نهج شامل مازال متميزا ويقوم على فكرة أن المجالات الاقتصادية والسياسية والاجتماعية تتكامل فيما بينها من زاوية تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة.
开展的所有行动都列入了继续受到优先考虑的总方案中,而这个总方案又是以以下构想为基础的:从实行男女平等的角度讲,不同的经济、政治和社会范畴之间是互相影响的。 - وقد أتاحت مختلف العروض التي قدمتها المؤسسات المكرَّسة لحالة الضحايا تسليط الضوء على غياب سياسة عمل مشتركة بين المؤسسات تتيح لها الاندماج ومراعاة ولاية وأنشطة كل مؤسسة على حدة والمساهمة في الوصول إلى تآزر أفضل في الجهود.
不同机构针对受害者状况所做的报告也表明,各机构间缺乏合作,而只有通过合作,它们才能互相影响,了解其他组织的职能和活动,在行动中实现更好的协调。 - ومـع الإدراك التام أن لكل ثقافـة عزتها وقيمتها الجديرتين بأن تحترما وتصانا وأن جميع الثقافات، بثراء تعددها وتنوعها الذي تحدثه من تأثيرات متبادلة على بعضها بعض، تشكل جزءا من التراث المشترك الذي تملكه البشرية جمعاء.
2. 叙利亚充分了解到每一种文化都具备值得尊重和维护的尊严与价值观念;所有文化种类丰富和多种多样,它们之间互相影响,构成了属于全人类的共同遗产的一部分。 - لماذا لا تكون لنا منظمة تدعم النمو الديناميكي للتعليم من خلال الديمقراطية والديمقراطية من خلال التعليم؟ إن منبرا كهذا يمكنه تحقيق التفاعل العالمي الذي لا بد أن يزيد قدرة المجتمعات على الاتصال بعضها ببعض على قدم المساواة.
为什么我们不能有一个通过民主促进教育和通过教育促进民主蓬勃发展的组织。 这种论坛将使全球互相影响,使各种社会在平等和尊严的基础上发挥相互影响的潜能。 - وإذ يسلمون بأن لكل ثقافة عزتها وقَدْرها الجديرين بأن يُعترَف بهما وبأن يــحترما ويــصانا، وإذ يعربون عن اقتناعهم بأن جميع الثقافات، بثراء تعددها وتنوعها وبما يتركه كل منها من أثر في الأخرى، تشكل جزءا من التراث المشترك للجنس البشري بأكمله،
七. 承认每个文化都有值得赞扬、尊重和保存的尊严和价值,深信所有文化都拥有一套共同的普遍价值观,深信各种文化丰富多样,互相影响,全都构成全人类共同遗产的一部分; - واستلفت التقرير اهتماما لم يسبق له مثيل من جانب الجمهور وراسمي السياسات على جانبي البحر الأبيض المتوسط والمحيط الأطلسي وفي أماكن أخرى بما تضمنه من تحليل لميراث الحرمان في المنطقة والذي اقترن بثلاثة أشكال من حالات العجز الإنمائية الشاملة في مجالات الحرية، وتمكين المرأة، والمعرفة.
报告对该区域由于缺少三种互相影响的发展要素 -- -- 自由、妇女权力和知识 -- -- 而导致贫穷的分析在地中海及大西洋两岸及其他地方获得了公众和政策方面前所未有的注意。
更多例句: 上一页