互助条约阿拉伯语例句
例句与造句
- بيد أن من المتوقع أن يبدأ سريان معاهدات تبادل المساعدة القانونية بمجرد بدء تطبيق هذا القانون.
不过,一旦该法开始生效,预计法律互助条约便将生效。 - سنغافورة طرف في معاهدة لتبادل المساعدة القانونية مبرمة مع الولايات المتحدة الأمريكية بشأن الاتجار بالمخدرات.
新加坡在打击贩毒方面与美利坚合众国订有法律互助条约。 - ويجري هذا التعاون على مستوى غير رسمي وكذلك على أساس معاهدات بشأن المساعدة القانونية المتبادلة.
这类合作是在一种非正式的层面并根据司法互助条约开展的。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن إندونيسيا هي أيضا بصدد التفاوض بشأن معاهدات متعددة الأطراف مع عدة بلدان أخرى.
此外,印度尼西亚正与其他一些国家谈判司法互助条约; - أي معاهدة أو حكم بشأن المساعدة القانونية المتبادلة فيما بين الدول الأطراف ينطبق على الاختفاء القسري؛
缔约国之间适用于强迫失踪罪的任何法律互助条约或规定; - ٱ يُرجى التفضل بتقديم قائمة بالمعاهدات الثنائية بشأن التسليم وبشأن المساعدة القضائية المتبادلة التي تكون اليابان طرفا فيها.
□ 请列出日本签订的各项双边引渡条约和法律互助条约。 - مواطنو دولة أبرمت مع الإمارة معاهدة مساعدة متبادلة (المادة 7 من القانون رقم 335)؛
与公国签订了互助条约的国家的国民(第335号法令第7条); - كذلك طلبت اللجنة إلى الدول اﻷعضاء التوقيع على معاهدة المساعدة المتبادلة قبل نهاية عام ٢٠٠٠.
同样的,委员会请各成员国在2000年底前签署《互助条约》。 - وعملا بقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، نقح المركز المعاهدات النموذجية المتعلقة بتسليم المجرمين والمساعدة المتبادلة في مسائل الجريمة.
按照大会有关决议,中心订正了引渡和刑事互助条约范本。 - قامت جنوب أفريقيا منذ عام 1994 بإبرام اثنتي عشرة معاهدة لتبادل المساعدة القانونية.
自1964年以来,南非同其他国家缔结了十二项《法律互助条约》。 - (ب) وأي معاهدة للمساعدة المتبادلة المتعددة الأطراف يكون ذلك البلد وبروني دار السلام طرفين فيها.
(b) 该国与文莱达鲁萨兰国均为其缔约方的任何多边互助条约。 - وهناك بعض المعاهدات المتعلقة بتسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة التي تتضمن آليات للتنسيق بواسطة أمانة إقليمية.
一些区域引渡和互助条约会通过一个区域秘书处引入协调机制。 - واعتماد الاتفاقيات الثنائية للتعاون القضائي وتسليم المجرمين هو الوسيلة الملائمة لإقامة تعاون فعال ومحدد.
通过双边司法互助条约和引渡条约是坚决开展有效合作的最恰当方式。 - (د) إبرام ميثاق المساعدة المتبادلة والبروتوكول المتعلق بمجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا.
(d) 签订《互助条约》和《关于中部非洲和平与安全理事会的议定书》。 - وفي عام 1996، أبرمت بربادوس والولايات المتحدة الأمريكية معاهدة لتبادل المساعدات القانونية في المسائل الجنائية.
1996年,巴巴多斯与美利坚合众国缔定了刑事案件司法互助条约。