云南阿拉伯语例句
例句与造句
- وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، قامت المنظمة، بدعم من الرابطة الكاثوليكية الأسترالية، بتنفيذ مشاريع لتحسين سبل العيش والتنمية المستدامة للطوائف العرقية في جينغهونغ، في منطقة تشيشوانغبانا الحدودية بمقاطعة يونان.
报告期间,在澳大利亚天主教协会的支持下,该组织在云南省西双版纳边境地区的景洪民族社区开展改善生活和可持续发展的项目。 - ونظمت، بالاشتراك مع منظومة الأمم المتحدة في الصين، الاحتفال السنوي باليوم الدولي للسلام، الذي دعت إليه الأمم المتحدة في بيجين، وليواوننغ، وغوانغدونغ، ومقاطعة يونان الصينية، على التوالي، في الفترة 2010-2013.
2010-2013年,协会与联合国驻华系统在中国北京及辽宁、广东和云南省组织了联合国倡议的国际和平日年度纪念活动。 - " منع الاتجار بالفتيات من الأقليات العرقية ومكافحته من خلال التعليم في إقليم يونان بالصين " بمبادرة من إدارة التعليم في إقليم يونان بالتنسيق مع اتحاد النساء الصيني
云南省教育厅和中国妇女联合会协作实施的关于 " 中国云南省通过教育防止和打击贩卖少数民族女童 " 的方案 - " منع الاتجار بالفتيات من الأقليات العرقية ومكافحته من خلال التعليم في إقليم يونان بالصين " بمبادرة من إدارة التعليم في إقليم يونان بالتنسيق مع اتحاد النساء الصيني
云南省教育厅和中国妇女联合会协作实施的关于 " 中国云南省通过教育防止和打击贩卖少数民族女童 " 的方案 - والعمل جار الآن في مختلف المشاريع السريعة لتوفير المياه والمرافق الصحية والمستندة إلى المجتمعات المحلية، في الهند، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وفييت نام، ومقاطعة يونان في الصين، وذلك بالشراكة مع المرافق المحلية.
通过与地方公用事业之间的伙伴关系,各种以社区为基础的快速供水和卫生项目正在印度、越南、老挝人民民主共和国以及中国的云南省展开。 - وضع اطار سياساتي وتقدير اﻻحتياجات الى التدريب من أجل انشاء مركز جنوب شرقي آسيا للتدريب على تطوير الطاقة )تايلند ، جمهورية ﻻو الديمقراطية الشعبية ، فييت نام ، كمبوديا ، ميانمار ، مقاطعة يونان الصينية(
为建立东南亚能源开发培训中心拟订政策框架和评估培训需要(柬埔寨、老挝人民民主共和国、缅甸、尼泊尔、泰国、越南、中国云南省) - وتركز مشاريع التعاون التي تنجزها الصين مع البرنامج الإنمائي في نفس الفترة تركيزاً أساسياًً على مقاطعات غانسو وسيتشوان ويونان الثلاث، حيث تُستخدم أساليب التعليم عن بعد لتحسين مؤهلات المعلمين المهنية ومعايير الأداء.
2001-2005年是中国与联合国开发计划署教育合作项目主要用于甘肃、四川、云南三省利用远程教育手段来提高教师的教学技能和业务水平。 - وفي مقاطعة يونان الصينية، تم تنظيم ٩٠٠ ١ أسـرة معيشية فقـيرة في مجموعات للمساعدة الذاتيــة؛ وفي ييلــونغ، الصين، تم تنــظيم ٥٠٠ ٢ أسرة معيشية فقيرة في مجموعات للمساعدة الذاتية. وقد شَكلت المرأة ٩٤ في المائة من مجموع أعضاء هذه اﻷفرقة.
在中国云南省,有1 900户贫民组成自助小组;在中国益龙地区,有2 500户贫民组成自助小组;在这些小组中,妇女占94%。 - These mobile execution vans were reportedly approved by Yunnan Provincial authorities on 6 March 2003, and 18 such vans were distributed to all intermediate courts and one high court in Yunnan Province in 2003.
73 据报道,2003年3月6日云南省政府批准采用这种流动处决车,2003年云南省所有中级法院和一家高等法院已分配到18辆此种车辆。 - These mobile execution vans were reportedly approved by Yunnan Provincial authorities on 6 March 2003, and 18 such vans were distributed to all intermediate courts and one high court in Yunnan Province in 2003.
73 据报道,2003年3月6日云南省政府批准采用这种流动处决车,2003年云南省所有中级法院和一家高等法院已分配到18辆此种车辆。 - وقد أدى التعاطي بالحقن إلى انتشار الهيف وغيره من الفيروسات التي يحملها الدم، ووصل ذلك الانتشار إلى مستويات وبائية في مناطق مختارة، ولا سيما شمال شرقي الهند، وميانمار، ومقاطعة يونان في الصين، وعدة مدن رئيسية في فييت نام.
注射导致艾滋病毒和其他血液携带病毒的传播,在某些地区已经发展到流行病的程度,特别是在印度东北部、缅甸、中国云南省和越南的几座大城市。 - ويجري توثيق الممارسات الجيدة التي أسفر عنها هذا البرنامج من أجل تشجيع تنفيذ برامج مماثلة في مناطق أخرى من إقليم يونان والصين، كما يجري إنتاج مكتوبة وسمعية وبصرية للإسهام في تعميم هذه التجربة الناجحة وتعزيزها.
目前正在将方案产生的良好做法载入文件,为了鼓励在云南乃至中国其他地区推广这些做法。 正在制作书面和视听材料,以协助分享和宣传这些成功的经验。 - بدأ تنفيذ برنامج محو أمية المرأة القائم على المهارات في عام 1990، وتتولى إدارته لجنة التعليم في يونّان (الصين) مع اليونسكو، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومؤسسة فورد، وكذلك، وبالأخص، الاتحاد النسائي لعموم الصين.
以技能为主的妇女扫盲方案启动于1990年,由云南(中国) 教育委员会、教科文组织、开发署、福特基金会和尤其是中华全国妇女联合会(全国妇联)经管。 - الجوانب الايجابية 236- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المناطق المتخلفة اقتصادياً والتي تسكنها في الغالب أقليات، بما في ذلك منغوليا الداخلية وغواغتسي والتبت وتسينجيانغ وغويزهاو ويونان وكينهاي.
委员会欢迎该缔约国为促进主要为少数民族人口居住的经济落后地区的经济和社会发展而做出的努力,其中包括内蒙古、广西、西藏、新疆、贵州、云南和青海。 - وفي عام 1998، بلغ مقدار المدفوعات العامة التي حولتها الحكومة إلى الأقاليم الخمسة المتمتعة بالحكم الذاتي وذات الأقلية الإثنية ومقاطعات يونان وغويجو وكنغاي حيث توجد تجمعات كبيرة من الأقليات الإثنية 2.9 مليار يوان، أي 48 في المائة من المبلغ الإجمالي على الصعيد الوطني.
1998年,政府对五个少数民族自治区和少数民族较为集中的云南、贵州、青海等省的一般性转移支付额为29亿元,占全国转移支付额的48%。