于波阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد استفاد المتخصصون من أوروبا الشرقية كثيرا من الخبرة البولندية في هذا الميدان.
东欧专家一再受益于波兰在该领域中的经验。 - وقدّمت الإدارة تغطية مباشرة من مؤتمر بوزنان على هذا الموقع.
新闻部在这个网站提供关于波兹南会议的原始报道。 - ونحن نتطلع إلى الجولة المقبلة للمجلس التي ستعقد قبيل مؤتمر بون.
我们期待将于波恩会议前举行的下一轮委员会会议。 - وإذ يﻻحظ ما ظهر من اتفاق على أن تكون مدينة بون مقراً لﻷمانة الدائمة لﻻتفاقية،
注意到已就常设秘书处设于波恩市达成协议, - وناقشت اللجنة بعد ذلك الملاحظات الختامية بشأن البوسنة والهرسك.
委员会随后讨论关于波斯尼亚和黑塞哥维那的结论性意见。 - بيانات بشأن السيول في البوسنة والهرسك وكرواتيا وصربيا
关于波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和塞尔维亚洪灾的发言 - وسيكون لﻹفراج الفوري عنهم أهمية كبيرة وخاصة بالنسبة للمجتمع البورتوريكي.
立即释放他们对于波多黎各社会来说将具有极重大的意义。 - ويعتبر الوجود النشيط لقوة تثبيت الاستقرار أمرا حيويا لتنفيذ ولاية البعثة.
稳定部队的积极进驻对于波黑特派团执行任务至关重要。 - وإنه يتعين، في ضوء ذلك، الإلحاح في اتخاذ قرار جديد بشـأن بورتوريكو.
既然如此,迫切需要通过一项关于波多黎各的新决议。 - وبالنسبة للمشردين داخليا، فإن التقديرات تشير إلى أن الباقين منهم يبلغ عددهم 000 300.
至于波黑国内,估计还有300 000流离失所者。 - ومن رأي الحركة أن سجن هؤلاء النشطاء يرجع إلى إخضاع بورتوريكو.
该团体认为,这些活动家被监禁,是由于波多黎各被征服。 - وتم تشديد هذه الإجراءات في سياق مشاركة بولندا في أعمال إحلال الاستقرار في العراق.
这种威胁由于波兰参加在伊拉克的平定行动而增加。 - ومعدلا النشاط والعمالة بجمهورية البوسنة والهرسك أعلى إلى حد ما بالمقارنة بالمعدلين المقابلين في اتحاد البوسنة والهرسك.
塞族共和国活动率和就业率略高于波黑联邦。 - الجلسة 2251 (مغلقة) نظرت اللجنة في ملاحظات ختامية بشأن بولندا.
第2251次会议(非公开) 委员会审议关于波兰的结论意见。 - وأشار إلى أن مشروعي قانونين بشأن وضع بورتوريكو عُرضا على كونغرس الولايات المتحدة.
关于波多黎各地位问题的两项法案已经提交给美国国会。