争端解决机制阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد يشمل كلا الإجراءين آليات بديلة لتسوية النزاعات من قبيل الوساطة والتحكيم.
这两类诉讼都可能涉及到其他争端解决机制,如调解和仲裁。 - 55- وجرى حتى الآن حل 400 1 قضية تتعلق بالأراضي من خلال آلية فض منازعات الأراضي.
目前土地争端解决机制已解决了1,400个案例。 - فلديها آلية منازعات تعاقب على انتهاك الضوابط الدولية باتخاذ تدابير تجارية.
它有一个争端解决机制,通过贸易措施制裁违反国际规则的作法。 - وينبغي أن تراعي اﻷطراف هذه اﻻعتبارات لدى تقرير أنسب اﻵليات لتسوية النزاعات .
当事各方在决定最合宜的争端解决机制时必须考虑到这些方面。 - التمييز بين المعاهدات التي لها آلية قضائية خاصة لحل المنازعات والمعاهدات التي ليست لها هذه الآلية؛
包含及不包含特别司法争端解决机制的条约之间的差异; - وتتيح أيضا آليات للتسوية غير القضائية للنزاعات وتدعمها، ومن هذه الآليات اللجان العابرة للحدود().
联合国还提供并支持非司法性争端解决机制,如跨界委员会。 - كما أن الحفاظ على نزاهة آلية فض المنازعات الدولية، يقتضي حل هذه المسألة بأسرع ما يمكن.
为了维护国际争端解决机制的完整性,应尽快解决此事。 - وفيما يتعلق بالآليات البديلة في مجال تسوية المنازعات، اتخذت بعض من المبادرات الابتكارية في هذا المجال.
184 关于替代争端解决机制,已采取了一些创新举措。 - ويعاني النظام الحالي لتسوية المنازعات بين المستثمرين والدول أيضا من التحيز وتضارب المصالح.
当前的投资者 -- 国家争端解决机制还充斥着偏见和利益冲突。 - وأوضح أن جميع هذه الاحتمالات تندرج في إطار القانون المنظم أو الآلية الخاصة بتسوية المنازعات.
凡此种种可能性都属于管辖法律或争端解决机制的职能范围。 - وينص الصك أيضاً على آلية لتسوية المنازعات، من أجل تمهيد الطريق لإعمال الاختصاص الإلزامي.
文书还规定了一个争端解决机制,以便为强制性管辖铺平道路。 - وقال إن اللجنة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان والحريات تُتيح آلية غير قضائية لتسوية المنازعات.
国家人权和自由委员会提出了一项重要的非司法争端解决机制。 - وقد أثبتت الآليات الإقليمية لتسوية النـزاعات بدعم من الأمم المتحدة فعاليتها البالغة في أمريكا الوسطى.
联合国支持下的区域争端解决机制在中美洲被证明非常有效。 - وتواصل البلدان الاعتماد على آلية تسوية المنازعات التابعة لمنظمة التجارة العالمية كي تحل مشكلاتها مع البلدان الأخرى.
各国依然采用世贸组织的争端解决机制处理与他国的问题。 - وبالإضافة إلى ذلك، تعد آليات تسوية المنازعات عاملا هاما في معالجة مسائل جباية الضرائب عبر الحدود.
此外,争端解决机制在解决跨境税收问题上也是一个重要因素。