×

乱流阿拉伯语例句

"乱流"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأحرزت جهود الإنعاش وإعادة الإعمار تقدّما، وإن كان بنسق بطيء، وتم احتواء وباء الكوليرا الذي تفشى في جميع أنحاء البلد في أواخر عام 2010.
    恢复和重建工作虽然速度缓慢,但仍在进行;2010年末蔓延全国的霍乱流行病得到控制。
  2. وأدى استمرار وباء الكوليرا، وانعدام الأمن الغذائي والضعف الشديد للبلد في مواجهة الكوارث الطبيعية، إلى تفاقم المشاق التي يواجهها سكان هايتي.
    目前霍乱流行,粮食无保障,海地又极其容易遭受自然灾害的影响,这一切使海地民众的痛苦更加深重。
  3. يجب أن نواصل في جهودنا الثنائية والمتعددة الأطراف مساعدة هايتي في النمو على نحو أسرع وأفضل بعد الآثار المدمرة للزلزال ووباء الكوليرا.
    我们必须继续做出双边和多边努力,以帮助海地克服地震和霍乱流行病造成的破坏性影响,更快、更好地发展。
  4. وأحاط المجلس علما بالجهود الجارية التي تبذلها الحكومة من أجل مكافحة وباء الكوليرا والقضاء عليه، وأكد من جديد ضرورة اقتران الأمن بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    安理会重申需要在保障安全的同时,实现社会和经济发展,注意到海地政府目前为控制和消除霍乱流行做出的努力。
  5. وساعدت التوعية بكيفية الوقاية من الكوليرا وعلاجها إلى جانب توزيع المياه والمرافق الصحية وأدوات النظافة الصحية في تقليل معدلات الإصابة والوفيات والتخفيف من أثر الوباء.
    防治宣传活动以及清洁水、卫生设施和个人卫生物品的分发,有助于减少霍乱病例和降低死亡率,减少了霍乱流行的影响。
  6. وخزّنت اليونيسيف بصورة مسبقة ما يقارب 200 برميل من الكلور و000 600 كيس صغير من أملاح الإماهة الفموية و 20 مجموعة للوازم مكافحة الكوليرا لاستخدامها أثناء موسم انتشار الكوليرا.
    儿童基金会预先放置大约200筒氯、600 000包口服水化盐和20个霍乱防治包供人们在霍乱流行季节使用。
  7. وفي مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية، كان دور منظومة الأمم المتحدة ومساهمتها مهمين، وخاصة في دعم حكومة وشعب غينيا - بيساو في مكافحة وباء الكوليرا.
    在经济和社会发展方面,联合国系统发挥了重大作用,作出了重大贡献,尤其是在帮助几内亚比绍政府和人民对付霍乱流行病方面。
  8. 51- وشاهد الخبير المستقل في جميع مرافق السجون التي زارها مشاكل صحية ترتبط بوباء الكوليرا وبنظام توريد الأغذية الذي أصبح مركزياً على مستوى إدارة السجن.
    在访查的所有监狱中,独立专家都发现存在与霍乱流行有关的问题和食物供应问题,而食物供应目前是由监狱管理机关集中管理的。
  9. وإذ أنتقل الآن إلى الحالة الإنسانية، فإننا لا نزال نشعر بالقلق إزاء استمرار تفشي وباء الكوليرا بالرغم من الجهود الجديرة بالثناء للحد من حجم هذا الوباء.
    现在谈一谈人道主义状况。 我们依然感到关切的是,尽管为减少霍乱流行病的蔓延作出了值得称道的努力,但这一流行病继续存在。
  10. 83- وفيما يتعلق بوباء الكوليرا، حثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الكاميرون على توفير خدمات الصرف الصحي العام ومعالجة المياه العادمة، وتوفير المياه المأمونة ولا سيما في المناطق الريفية(139).
    关于霍乱流行,经济、社会和文化权利委员会促请喀麦隆发展公共卫生及废物处理服务,并提供安全饮用水,尤其是在农村地区。 139
  11. وأضاف أن وحدة طبية كبيرة مكونة من مواطني كلٍ من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبى تقريبا، تقدم حاليا المساعدة في منع تفشي وباء الكوليرا وتلبية الاحتياجات الصحية العامة الأخرى للشعب الهايتي.
    目前一个由来自几乎每一个拉丁美洲国家的国民组成的大型医疗特遣队正在帮助遏制霍乱流行病,并满足海地人民的其他公共卫生需求。
  12. لقد سبق وقيل الكثير عن عمل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في دعم المؤسسات العامة والانتعاش الاقتصادي ومكافحة العنف المجتمعي والاستجابة لوباء الكوليرا. ولذلك لن أتناول هذه المسائل.
    关于联海稳定团在支持公共机构、恢复经济、打击社区暴力以及防治霍乱流行病方面开展的工作已经谈了很多,因此,我将不再谈这些问题。
  13. وأدت المحاولات التي يقوم بها مؤيدو الجبهة الشعبية الإيفوارية، ولا سيما الوطنيون الشبان، من أجل تعطيل عمليات المحاكم المتنقلة إلى وقوع اشتباكات عنيفة مع أحزاب المعارضة.
    科特迪瓦人民阵线的支持者、尤其是 " 青年爱国者 " 试图扰乱流动法庭的运作,从而导致与反对党发生暴力冲突。
  14. وتعمل المنظمة أيضا على نحو وثيق مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في سياق تنسيق منظمات الأنشطة الإنسانية المحلية واستجابات هذه المنظمات للأزمات الإنسانية، مثل أزمة وباء الكوليرا في عام 2008.
    本组织还与人道主义事务协调厅密切合作,协调地方人道主义组织的工作,协调这些组织对2008年霍乱流行等人道主义危机开展的救济工作。
  15. وقد تحسنت الحالة الإنسانية، ولكن ما زال هنالك المزيد من التحديات فيما يتعلق بالتصدي لانعدام الأمن الغذائي، وإيجاد حلول دائمة للأشخاص الذين لا يزالون يعيشون في المخيمات والتعامل مع وباء الكوليرا.
    人道主义局势有所改善,但在解决粮食不安全问题、为仍然生活在营地的民众找到持久解决办法和应对霍乱流行方面仍然存在着进一步的挑战。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.