×

买入阿拉伯语例句

"买入"的阿拉伯文

例句与造句

  1. والنقطة الوسطى بين سعر الشراء وسعر البيع هي التي تستخدم كي تستبعد أي رسوم خدمة (أي الفرق بين النقطة الوسطى وتلك الأسعار).
    应该采用买入汇率和卖出汇率之间的中间点,这样就可以去掉服务费(中间点和上述汇率之间的价差)。
  2. إذ اشترت مؤسسة تسوية وتحصيل الديون سندات مالية خاسرة قيمتها 004.1 4 بليون ين بإنفاق 353.3 بليون ين ما بين 1999 إلى 2005.
    资产再生公司从1999年至2005年斥资3 533亿日元买入了约40 041亿日元的不良债券。
  3. وتشكل قرارات القطاع الخاص بنقل اﻷموال إلى عملة ما أو خارجها مسائل لتقدير الحكم سواء في إطار حالة غير ثابتة أو حالة معرضة لتغيير مثير.
    在可能发生急剧变化的不稳定情况下,私营部门要决定是否买入或卖出某种货币是一个判断的问题。
  4. وقد تم توثيق عمليات مراقبة شراء وبيع الاستثمارات، إلا أن تقييم إمكانية الإبقاء على الأوضاع المالية لم يكن محدداً بشكل جيد.
    有关投资买入和售出的控制程序已经有据可查,但对于是否保持头寸这一问题的评估却未予以同样周详的规定。
  5. ويستلزم التغيير استراتيجية للاتصال ومشاركة الموظفين في اتخاذ القرارات من أجل ضمان التزامهم وانخراطهم في هذه العملية.
    变革需要一种沟通战略和工作人员参与决策,以确保其 " 买入 " 和参与这一进程。
  6. لذا يتعين إشراك المديرين والموظفين عموماً في هذه العملية منذ البداية لضمان كسب التأييد وإرساء فهم مشترك.
    因此,管理人员和一般工作人员须从头就参与这一进程,以确保 " 买入 " 和确立共识。
  7. سعر صرف الاشتراكات المقررة المدفوعة بدولارات الولايات المتحدة يُحسب المعادل باليورو للاشتراكات المدفوعة بدولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف الأفضل المتاح للمحكمة في تاريخ الدفع (عادة سعر صرف السوق).
    以美元缴纳的摊款折合欧元数额时,按缴款当日法庭可以得到的最有利汇率(通常为市场买入汇率)计算。
  8. بيد أنه يمكن تجنب التسرب الدولي إذا نالت العملية تأييداً كاملاً، أي بعبارات أخرى إذا ما شاركت فيها جميع البلدان النامية ذات الأحراج.
    但是,如果在这一进程中有百分之百的买入,换句话说,如果有森林的所有发展中国家都参与,就可以避免国际渗漏。
  9. وأشارت اللجنة أيضا إلى أنَّ المبالغ المقبولة بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة يتم تحويلها بسعر التحويل المتاح للأمم المتحدة في تاريخ السداد، وهو عادة سعر الشراء في السوق.
    委员会还注意到,接受的以非美元货币支付的款额按缴款当日联合国可得到的汇率(通常为市场买入价)换算。
  10. وتُتخذ القرارات بشراء الأسهم بعد إجراء تحليل متأن للمقومات الأساسية، كالإيرادات المنظورة ومعدل النمو المتوقع ومقارنة النوعية والسعر ومستويات تقدير القيمة وغير ذلك.
    买入股票的决定是通过对基本情况进行认真分析之后作出的,例如,收益前景,预期增长率,质量与价格比较,估价数额等等。
  11. والشراء من شركة تأمين، وﻻ سيما تأمين الحوادث، له طبيعة مختلفة، حيث أن المشمول بالتأمين يشتري مطالبة للطوارئ بمقدار معين من المال يدوم فترة محددة من الزمن.
    向保险公司购买,特别是意外保险,性质又不相同,因为被保险人买入特定数额钱款的未定债权,时限作了明确的规定。
  12. ' 1` زيـادة متطلبات الأهلية والحصول على إعانة إلى الاشتراك في خطط الأمم المتحدة للتأمين الصحي لمدة عشر سنوات كحد أدنى، وإلغاء تسوية الانضمام بعد الاشتـراك لمدة خمس سنوات؛
    ㈠ 将离职后健康保险资格和补贴要求与参加联合国健康保险计划最少10年联系起来,取消参保5年后的买入规定;
  13. أن يمارس المتهم سلطة متصلة بالحق في ملكية شخص أو أشخاص كأن يشتريهم أو يبيعهم أو يعيرهم أو يقايضهم، أو كأن يفرض عليهم ما ماثل ذلك من معاملة سالبة للحرية.
    被告人对一人或多人行使拥有权所具有的权力,如将一人或多人买入、卖出、出租或交换,或以类似方式剥夺其自由。
  14. اللذين وقعا كشاهدين على وعد البيع بين زوجة صاحب البلاغ والسيد أ. ف. ت. س.، فإن ذلك لم يتم إطلاقاً.
    他还称,有令让提交人之妻和A.F.T.S.先生签署的买入期权合约的二位证人J.B.先生和F.M.先生作证,但实际并未这样做。
  15. الاستثمارات القصيرة الأجل هي الاستثمارات ذات آجال الاستحقاق النهائية عند الشراء بين 91 و 365 يوما. وهي تتألف من صناديق سوق المال والودائع لأجل والسندات التي تبلغ آجالها في غضون سنة من تاريخ الإبلاغ.
    短期投资是指买入时设定91至365天最后到期的投资,包括自报告日起一年内到期的货币市场基金和债券。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.