书面语阿拉伯语例句
例句与造句
- وقبل إدراج تعليم اللغة الناوروية في المقررات الدراسية، سيتعين توحيد اللغة المكتوبة بالاتفاق على الإملاء والنحو في إطار لجنة معنية باللغة تتولى إعداد معجم ناوروي رسمي.
在实施这项政策之前,瑙鲁的书面语言必须标准化,将由一个语言委员会规定拼写和语法,并且编写一部官方的瑙鲁语辞典。 - (د) كفالة حق المعوقين في استعمال نظم غير اللغة الشفوية والخطية في عملية التعلم، ومنها، في جملة أمور، لغة الإشارة أو طريقة بريل أو بليس أو أسلوب الاتصال الكلي.
d.- 保障残疾人在学习中有权使用其它代码来代替口头和书面语言,包括使用手语、盲文、Bliss法或综合沟通法。 - وتصاحب جميع المعلومات الهامة المتلفزة ترجمة إلى لغة الإشارة، حتى وإن كان لا يوجد حتى الآن أي نص (مرسوماً أو قراراً) يقر ذلك رسمياً، كما هو حال اللغات الأخرى الكلامية والمكتوبة في غابون.
电视传播的所有重要信息都配有手语翻译,但目前手语还没有像加蓬其他口语或书面语言那样,获得法令或政令的正式认可。 - ويفيد المسؤولون المحليون بأن معدل قيد الأشخاص، لاسيما النساء، في تلك الدورات ومواظبتهم عليها ارتفع بنسبة 6 في المائة في المتوسط، وبأن إنجازات مرضية تحققت في المستوى الأولي للغة المكتوبة وإن لم يتم قياسها كميا بعد.
当地领导人报告,参加这些课程和继续学习的人数平均增加6%,特别是妇女。 尽管成果尚未量化,但书面语言学习的结果似乎令人满意。 - لغة الروما - اللغة الفنلندية. وبعد ذلك، أجري معهد البحوث مشاريع بحثية أصغر حجماً وقام بتجميع مواد عن لغتي الكتابة والكلام.
在2001年出版了一本芬兰语----罗姆语----芬兰语词典,在此以后,该语言研究所又实施了一些比较小型的研究项目,并且编辑了有关书面语和口头语的资料。 - وتضمن جمهورية كرواتيا على وجه الخصوص الحماية التامة لكافة المجموعات واﻷقليات اﻹثنية أو القومية المقيمة على أراضيها، بكفالة حقها في النهوض بتقاليدها وعاداتها وثقافتها والحفاظ على لغتها وخطها.
克罗地亚共和国为居住在其领土上的所有民族或种族社团和少数人提供完全和具体的保护,方法是保证他们促进自己的习俗、传统和文化的权利并保留其口头和书面语言。 - ويعني هذا التطور أن بإمكان مستخدمي الإنترنت الناطقين باللغات المستندة إلى الحروف العربية والصينية والسيريلية والجورجية والهانغولية والتايلندية والهندية (من بين لغات أخرى) الآن أن يستخدموا الإنترنت عن طريق أسماء نطاق مسجلة تماما بلغتهم المكتوبة.
此项发展意味着阿拉伯语、汉语、西里尔语、格鲁吉亚语、韩语、泰语和印度语等语系的因特网用户,可以通过完全以他们自己的书面语言登记的域名使用互联网。 - وتلاحظ اللجنة أن صاحبة البلاغ في هذه القضية، وهي شابة صماء، كانت عاجزة عن السمع ولكنها تفهم اللغة الإنكليزية المكتوبة، في الوقت الذي سارت فيه إجراءات القضية، بما فيها جلسات الاستماع التي عقدتها المحكمة، باللغتين الفلبينية والإنكليزية شفاهةً وكتابةً.
委员会注意到在本案中,来文人作为一名失聪的青年妇女,听不见,但可以看懂书面英文,而包括庭审在内的诉讼程序则采用英语及菲律宾语口语和书面语。 - وبخلاف آليات وسياسات تشجيع جميع قطاعات الاقتصاد على الاستثمار في تطوير الثقافة، وضعت الحكومة سياسات لدعم المحافظة على الثقافة الوطنية التقليدية وتعزيزها، ولا سيما ثقافة الأقليات العرقية، بما في ذلك المحافظة على اللغات المنطوقة والمكتوبة.
除了设立机制和政策鼓励所有经济部门对文化发展进行投资之外,政府还颁布政策,支持维护和促进传统民族文化,尤其是少数民族群体文化,包括维护口头和书面语文。 - وقال إن التعليم ثنائي اللغة يمكن تنفيذه في المنهج التعليمي العام، وتكون فيه لغة الإشارة واللغة المكتوبة مواضيع أكاديمية، وقال إن على الدول أن تشجع نظام التعليم الذي يتيح بيئة تزيد من التنمية الأكاديمية والاجتماعية للأطفال الصم إلى أقصى حد.
他指出,双语教育可以在基本教育课程中实行,提供哑语和书面语文作为教学内容,而且各国应促进一种教育制度,它提供的环境最大程度地促进失聪儿童的学术和社会发展。 - (14) المرسوم رقم 1.795، الذي ينص على الاستخدام الإلزامي للغات الشعوب الأصلية، شفويا وخطيا على حد سواء، في المؤسسات التعليمية العامة والخاصة الموجودة في موائل الشعوب الأصلية، وسائر المناطق الريفية والحضرية التي تقطنها الشعوب الأصلية، وذلك في جميع المستويات والنظم التعليمية الوطنية (2002)
⒁ 第1795号法令,规定在土着人居住地的公共和私人学校,以及其他有土着人居住的农村和城市地区的国家教育体系的各个级别,必须使用土着口头和书面语言(2002年) - اشترك في صياغة المذكرات الخطية (المذكرات والمذكرات والردود المضادة)، وتجميع وترجمة مرفقات الأدلة الخطية والخرائطية وإعداد الدفوع الشفوية في إجراءات التحكيم المتعلقة " بقضية الحدود بين الأرجنتين وشيلي " (1964-1966) و " قضية قناة بيغل " (1972-1977).
参与草拟书面申述(诉状、辩诉状和答复)、汇编和翻译书面语气和制图语气,以及编写有关阿根廷-智利边界案(1964年至1966年)和比格尔海峡案(1972年至1977年)的仲裁程序的口头答辩。 - ويجوز قبول شخص في عضوية النقابة إذا كانت له أو لها أهلية قانونية إيجابية، ويقيم في إستونيا أو إذا كان من مواطني جمهورية إستونيا أو دولة عضو في الاتحاد الأوروبي وأكمل منهاجا معتمدا من الدراسات الأكاديمية ويجيد اللغة الإستونية قراءة وكتابة، وكان أمينا وعلى مستوى خلقي رفيع.
如果一个人具有主动的法律行为能力、居住在爱沙尼亚或是爱沙尼亚共和国的公民或欧洲联盟成员国的公民、完成了高等院校法律教育、精通爱沙尼亚口语和书面语、道德高尚,那么他或她可被吸纳为律师协会成员。
更多例句: 上一页