书评阿拉伯语例句
例句与造句
- 2013 استناداً إلى تقدير الأمين التنفيذي لما يلزم من معدل نمو في الميزانية البرنامجية
根据执行秘书评估得出的方案预算必要增长率而编制的2012-2013年估计分摊比额 - ويمكن مﻻحظة أثر بعض هذه النتائج في سرد اﻷعمال المضطلع بها خﻻل العام ويتضمن استعراضات لبعض الكتب.
从关于该年内展开的工作的说明(其中包括一些书评)可以看到其中某些成果的影响。 - يرجى تزويد اللجنة بما توصل إليه تقييم اللجنة الوزارية للقانون الجنائي الأرجنتيني فيما يتعلق بمتطلبات الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب.
请向委员会说明部际委员会按照反恐国际公约和议定书评价阿根廷刑法的结果。 - الميزانية البرنامجية للفترة 2012-2013 استناداً إلى تقدير الأمين التنفيذي لما يلزم من نمو في الميزانية البرتامجية
A. 根据执行秘书评估得出的方案预算必要增长而编制的2012-2013年方案预算 - إضافة إلى ذلك، أنجز فرع التقييم تقييما مواضيعيا واحدا؛ وتقييما واحدا لأداة مالية (صندوق مخصص الموضوع)؛ وتقييما واحدا لبرنامج قطري.
此外,评价处完成了一项专题评价;一项文书评价(专题基金);一项国家方案评价。 - ويعرض المرفق الأول ميزانية تشغيلية وفقاً للتصور الأول (تقدير الأمين التنفيذي لما يلزم من معدل نمو في الميزانية).
附件一载列了对应第一种设想方案的拟议业务预算(执行秘书评估得出的业务预算必要增长率)。 - مراجعة لكتاب كلوديا أورانج، وعنوانه معاهدة وايتانغي، الصادر عن دار ﻻندفول للنشر في نيوزيلندا، ٩٨٩١.
Claudia Orange 的《英国 -- 怀唐伊条约》书评,1989年,在新西兰Landfall出版; - وقد حظي تقرير الاستثمار العالمي لعام 2005 بثناء واضعي السياسات والجامعيين، كما يشهد على ذلك عرض عدد من الكتب والاهتمام الذي أبدته وسائط الإعلام.
书评的数量和媒体的重视表明《2005年世界投资报告》得到了政策制订者和学术界的赞赏。 - وتلقي نشرة استعراضات الكتب القصيرة نظرة استعراضية سريعة على الكتب لخدمة اﻹحصائيين، بتغطية الكتب في مجال اﻹحصاء والموضوعات ذات الصلة المنشورة في أنحاء العالم.
《书刊简评》为统计人员提供快捷的书评服务,报道世界各地出版的关于统计学及有关专题的书刊。 - Book Review, A Common Law of International Adjudication by Chester Brown, 105, American Journal of International Law, 612 (2011)
书评,Chester Brown的《国际裁决普通法》,105,《美国国际法杂志》,612(2011年) - ومنذ عهد قريب اختارت دائرة المعارف البريطانية هذه الشبكة بوصفها إحدى " أفضل قواعد المعلومات المتاحة على الشبكة العالمية " .
最近,刑事司法信息网被大不列颠百科全书评选为互联网 " 最佳网站 " 。 - 13- يكون العرضُ الفائز هو العرضَ الذي يلبيّ على أحسن وجه احتياجات الجهة المشترية، التي حُدِّدت وفقا لما ورد في طلب الاقتراحات من معايير وإجراءات خاصة بتقييم الاقتراحات.
中选报盘应当是按照建议征求书列明的建议书评审标准和程序确定的最符合采购实体需要的报盘。 - " (و) أن يتم تقييم الاقتراحات وترتيب درجاتها وفقا لمعايير تقييم الاقتراحات التي وضعتها الهيئة المتعاقدة " .
" (f) 应按照订约当局确定的投标书评价标准,对投标书作出评价并排定等级。 " - )ج( أن تضع الهيئة المتعاقدة معايير لتقييم اﻻقتراحات وتحدد الوزن النسبي لكل من هذه المعايير وطريقة تطبيقها لدى تقييم اﻻقتراحات ؛
(c) 订约当局应制定评价投标书的标准,并确定给予每项此类标准的相对份量及将这些标准运用于投标书评价的方式; - وقبل إصدار وثائق طلب العطاءات للبائعين، يطلب من مقدمي طلبات الشراء وضع معايير لتقييم العطاءات المقدمة، وتشكيل فريق من ثلاثة أعضاء على الأقل لتقييم العطاءات.
在向供应商发出邀约文件之前,申购人必须拟订标书评价标准,或成立一个至少由三名成员组成的小组负责评标。