书签阿拉伯语例句
例句与造句
- `2 ' وجود أي قيود على الأغراض أو القيمة التي يجوز أن تستخدم من أجلها أداة التوقيع؛
㈡ 对使用证书签字装置的目的或价值的任何限制; - وأفاد بأن حكومته ستسجل تحفظا في هذا الخصوص وقت التوقيع على البروتوكول.
印度政府将在该议定书签署时提出大意如此的适当保留意见。 - حسناً ، دعنا نُعلق الآمال على قصة الحبِ السخيفةِ تلك الآن ، إتفقنا ؟
好吧 让我们在这个爱情故事上 加个书签 以[后後]再说 怎么样 - وتم إصدار ترخيص التصدير مقابل شهادة مستعمل نهائي لطائرتي الهليكوبتر.
当时根据直升机最终用户证书签发了出口许可证,最终用户是在俄罗斯。 - يخضع هذا البروتوكول لتصديق الدول الموقعة على هذا البروتوكول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
本议定书须经业已批准或加入公约的本议定书签字国批准。 - اجتماعات الأطراف الموقعة على البروتوكول بشأن المسؤولية المدنية عن الأضرار الناشئة عن الحوادث الصناعية في المياه العابرة للحدود
工业事故对越境水道造成破坏民事责任议定书签署国会议 - سلطة التوقيع فيما يتعلق بتوسيع أمن نظام أسماء النطاقات
关键的互联网资源 -- -- 域名系统安全扩展的管理 -- -- 根证书签署机构 - " `3 ' أن أداة التوقيع كانت صالحة في التاريخ الذي أُصدرت فيه الشهادة أو قبله؛
" 在证书签发之日或之前签字装置运作正常; - أي انتهاك مماثل لقوانين الحرب يُرتكب اعتبارا من تاريخ إبرام البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين.
在欧洲引渡公约附加议定书签订时任何违反战争法的类似罪行。 - (أ) الأمين الدائم في وزارة الدفاع هو الجهة الوحيدة التي تصدر شهادات المستعملين النهائيين المتعلقة بالكميات الكبيرة من الأسلحة.
(a) 大批军火的最终用户证书只能由国防部常务秘书签发。 - 3- يطلب أن تحال هذه النصوص، موثقةً بتوقيع أمين المؤتمر، إلى حكومة إسبانيا بوصفها الجهة المودع لديها الاتفاق؛
请会议秘书签字确认后将文本转交《协定》保存国西班牙政府; - وترد في الجدول 6 من المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بأسماء البلدان وتواريخ توقيعها وتصديقها.
本报告附件一表6载有该议定书签署和批准国的名单及签署和批准日期。 - وترسل اﻷمانة أيضاً التعديﻻت المقترحة إلى الموقعين على البروتوكول كما ترسله، لغرض العلم، الى الوديع.
秘书处还应将拟议修正案送交本议定书签署方,并为通报起见送交保存人。 - 25-2 يوقع على محضر كل اجتماع لمجلس الإدارة الرئيس أو القائم بمهام الرئاسة وأمين مجلس الإدارة.
2 董事会每次会议的会议记录应由主席或主持会议者及董事会秘书签名。 - ويقيّد برنامج البيئة الآن التزاماته كاملة (الحالي منها والمستقبلي) عند توقيع صك الاتفاق المتعلق بالأمر.
现在,环境署在相应协议文书签署时即全面列报其(当前和未来)承付款。