乐观主义阿拉伯语例句
例句与造句
- ومرة أخرى استلهم روح التفاؤل والأمل عالميا التي كانت الميراث الذي خلفه فرانكلين روزفلت للأمم المتحدة.
我们再一次呼唤全世界的乐观主义精神,希望是富兰克林·罗斯福留给联合国的财富。 - وباتت القارة مفعمة بالتفاؤل بعد عقد يُعدّ الأفضل اقتصاديا منذ الاستقلال (2001-2011).
在经历了独立以来经济发展最佳十年(2001-2011年)后,非洲大陆充满了乐观主义。 - وفي ضوء التحديات التي نواجهها، لا نستطيع التصدي لها إلا من خلال التفاؤل والعزم على مر الزمن.
鉴于我们所面临的挑战,只有通过乐观主义以及长期的决心,我们才能克服这些挑战。 - ولقد أتيت هذا العام لأبلّغ هذه الهيئة العالمية بأن أفريقيا قررت أن تنتقل من التشاؤم الأفريقي إلى التفاؤل الأفريقي.
今年,我是来告诉这个世界组织,非洲已决定从非洲悲观主义转向非洲乐观主义。 - وقد يعتبر ذلك بعض المتفائلين ذوي العزيمة القوية دليلا على اتجاه معين نحو انتصار الشرعية على القوة في العلاقات الدولية.
一些坚定的乐观主义者可能把这看作是某种趋势,显示在国际关系中法律将战胜武力。 - وأنا أعتبر نفسي شخصا متفائلا يرى اليوم فرصة أكبر للتوصل إلى توافق عالمي في الآراء لمعالجة الاحترار العالمي.
我自认是一位乐观主义者,今天看到有一个更大的机会达成处理全球变暖问题的全球共识。 - وربما يقول المتفائل إن ذلك يشير إلى إمكانية نمو الشركات الصغيرة لتصبح أكثر استقرارا، وهو أمر سيوفر، عند حدوثه، فرصا للتوظيف.
乐观主义者可能会说,这说明小公司有可能壮大,而且更加稳定,还能创造就业机会。 - ويمثل ضمان ملكية حكومة وشعب هايتي للعملية تحديا كبيرا يجب مواجهته بالحزم والطاقة والتفاؤل الصحي.
确保海地政府和人民主导这一进程是一个主要挑战,必须坚决、有力并以积极的乐观主义精神应对。 - وفي العيون، يقوم النشطاء في مجال حقوق الإنسان، بإنشاء المؤسسات وإطلاع المواطنين على حقوقهم الديمقراطية، وهناك شعور ملموس بالتفاؤل والفخر.
在阿尤恩,人权活动家正建立机构,告知同胞他们的民主权利,乐观主义和自豪感油然而生。 - كما أنه سيخاطر بأن يبدو متفائلا أكثر من اللازم دون أن يكون كذلك بشكل مطلق. ومع ذلك فإنه سيفي بواجب أن يبدي رأيه.
我也冒着过分乐观主义(并非绝对乐观主义)的危险,然而,我有义务说出我想说的一切。 - كما أنه سيخاطر بأن يبدو متفائلا أكثر من اللازم دون أن يكون كذلك بشكل مطلق. ومع ذلك فإنه سيفي بواجب أن يبدي رأيه.
我也冒着过分乐观主义(并非绝对乐观主义)的危险,然而,我有义务说出我想说的一切。 - ويقترح المتفائلون بشأن التكنولوجيا اتباع سياسات تعطي " دفعة قوية " لتوسيع نطاق التكنولوجيات المتاحة.
技术乐观主义者建议 " 大力一推 " 政策,把现有技术扩大规模使用。 - إن موجة جديدة من التفاؤل تجتاح منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، مع آفاق حقيقية لإحلال السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأنغولا.
整个南共体目前出现了新的乐观主义情绪,在刚果民主共和国和安哥拉显现出了和平的真正前景。 - ومع أن آخرين قد يلومون نيويورك على عدم اكتراثها بالماضي، فإن تفاؤلها وتطلعها إلى المستقبل هما أكبر هدية منها للعالم.
虽然其他人可能会批评这个城市忽视它的未来,但它的向前看的乐观主义可能是世界上最伟大的能力。 - ويساور المجتمع الدولي شعور بالتفاؤل، كما يتضح من البيان الذي أدلى به بالأمس في هذه القاعة وزير خارجية النرويج.
在国际社会中正在形成一种新的乐观主义精神,这在挪威外交大臣昨天在本会议厅的讲话中已得到反映。