×

乌拉圭河阿拉伯语例句

"乌拉圭河"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتدعي الأرجنتين أن طاحونتي اللباب هاتين تشكلان خطرا محدقا بالنهر وبيئته، ومن شأنهما أن يفسدا نوعية مياه النهر ويتسببا للأرجنتين في ضرر عابر للحدود ذي شأن.
    阿根廷声称这些纸浆厂对乌拉圭河及其环境构成威胁,可能损害乌拉圭河水的质量,对阿根廷造成巨大的跨界损失。
  2. وتدعي الأرجنتين أن طاحونتي اللباب هاتين تشكلان خطرا محدقا بالنهر وبيئته، ومن شأنهما أن يفسدا نوعية مياه النهر ويتسببا للأرجنتين في ضرر عابر للحدود ذي شأن.
    阿根廷声称这些纸浆厂对乌拉圭河及其环境构成威胁,可能损害乌拉圭河水的质量,对阿根廷造成巨大的跨界损失。
  3. واتهمت الأرجنتين في طلبها حكومة أوروغواي بأنها رخصت انفراديا ببناء طاحونتي لباب على نهر أوروغواي دون أن تتقيد بالإجراءات الإجبارية للإشعار والتشاور المسبقين بموجب النظام الأساسي.
    阿根廷在诉请书中指控乌拉圭政府违反条约规定的事先通知协商程序,单方面批准在乌拉圭河沿岸建立两个纸浆厂。
  4. وتدعي الأرجنتين أن طاحونتي اللباب هاتين تشكلان خطرا محدقا بالنهر وبيئته، ومن شأنهما أن تفسدا نوعية مياه النهر وتتسببا للأرجنتين في ضرر عابر للحدود ذي شأن.
    阿根廷声称这些纸浆厂对乌拉圭河及其环境构成威胁,可能损害乌拉圭河水的质量,对阿根廷造成巨大的跨界损失。
  5. وتدعي الأرجنتين أن طاحونتي اللباب هاتين تشكلان خطرا محدقا بالنهر وبيئته، ومن شأنهما أن تفسدا نوعية مياه النهر وتتسببا للأرجنتين في ضرر عابر للحدود ذي شأن.
    阿根廷声称这些纸浆厂对乌拉圭河及其环境构成威胁,可能损害乌拉圭河水的质量,对阿根廷造成巨大的跨界损失。
  6. 199- واتهمت الأرجنتين في طلبها حكومة أوروغواي بأنها رخصت انفراديا ببناء طاحونتي لباب على نهر أوروغواي دون أن تتقيد بالإجراءات الإجبارية للإشعار والتشاور المسبقين بموجب النظام الأساسي.
    阿根廷在诉请书中指控乌拉圭政府违反条约规定的事先通知协商程序,单方面批准在乌拉圭河沿岸建立两个纸浆厂。
  7. لذلك، فإن قضية طاحونتي اللباب على نهر أوروغواي تشكل نموذجا للإسهام المستمر للمحكمة في مجال التطور المستمر للقانون الدولي.
    因此, " 乌拉圭河沿岸的纸浆厂 " 案表明,国际法院不断为国际法这个不断发展的领域做出贡献。
  8. واﺗﻬمت الأرجنتين في طلبها حكومة أوروغواي بأﻧﻬا رخصت انفراديا ببناء طاحونتي لباب على ﻧﻬر أوروغواي دون أن تتقيد بالإجراءات الإجبارية للإشعار والتشاور المسبقين بموجب النظام الأساسي لعام 1975.
    阿根廷在诉请书中指控乌拉圭政府违反《1975年规约》规定的事先通知协商程序,单方面批准在乌拉圭河沿岸建立两个纸浆厂。
  9. واﺗﻬمت الأرجنتين في طلبها حكومة أوروغواي بأﻧﻬا رخصت انفراديا ببناء طاحونتي لباب على ﻧﻬر أوروغواي دون أن تتقيد بالإجراءات الإجبارية للإشعار والتشاور المسبقين بموجب النظام الأساسي لعام 1975.
    阿根廷在诉请书中指控乌拉圭政府不遵守1975年《规约》规定的事先通知和协商程序,单方面批准在乌拉圭河沿岸建两个纸浆厂。
  10. وفي القضية المتعلقة بطاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)، اختارت الأرجنتين راوول إيميليو فينويسا قاضيا خاصا واختارت أوروغواي سانتياغو توريس برنارديس قاضيا خاصا.
    乌拉圭河纸浆厂(阿根廷诉乌拉圭)案中,阿根廷选定劳尔·埃米利奥·比努埃萨,乌拉圭选定圣地亚哥·托雷斯·贝纳德斯为专案法官。
  11. واﺗﻬمت الأرجنتين في طلبها حكومة أوروغواي بأﻧﻬا رخصت انفراديا ببناء طاحونتي لباب على ﻧﻬر أوروغواي دون أن تتقيد بالإجراءات الإجبارية للإشعار والتشاور المسبقين بموجب النظام الأساسي لعام 1975.
    阿根廷在请求书中指控乌拉圭政府不遵守1975年《规约》规定的事先通知和协商程序,单方面批准在乌拉圭河沿岸建两个纸浆厂。
  12. ولاحظت نيوزيلندا، في هذا الصدد، أن محكمة العدل الدولية أشارت إلى مشاريع المواد (في شكلها لعام 2001) في الحكم الذي أصدرته في قضية طاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي).
    在这方面,新西兰注意到,国际法院在审判乌拉圭河沿岸纸浆厂案(阿根廷诉乌拉圭)时援用了条款草案(2001年的形式)。
  13. وفي القضية المتعلقة بطاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)، اختارت الأرجنتين راوول إيميليو فينويسا قاضيا خاصا واختارت أوروغواي سانتياغو توريس برنارديس قاضيا خاصا.
    乌拉圭河沿岸的纸浆厂(阿根廷诉乌拉圭)案中,阿根廷选定劳尔·埃米利奥·比努埃萨,乌拉圭选定圣地亚哥·托雷斯·贝纳德斯为专案法官。
  14. وفي القضية المتعلقة بطاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي)، اختارت الأرجنتين راوول إيميليو فينويسا قاضيا خاصا واختارت أوروغواي سانتياغو توريس برنارديس قاضيا خاصا.
    乌拉圭河沿岸的纸浆厂(阿根廷诉乌拉圭)案中,阿根廷选定劳尔·埃米利奥·比努埃萨,乌拉圭选定圣地亚哥·托雷斯·贝纳德斯为专案法官。
  15. وفي الوقت نفسه، أكدت المحكمة أن أوروغواي لم تخلّ بالتزاماتها الموضوعية الرامية إلى كفالة حماية البيئة، بموجب النظام الأساسي لنهر أوروغواي، عندما رخصت ببناء محطة أوريون (بوتنيا) وأصدرت تكليفا بذلك.
    同时,法院认为,乌拉圭授权建造和委托创办Orion(Botnia)工厂,没有违反《乌拉圭河规约》规定的环境保护的实质义务。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.