×

乌得勒支阿拉伯语例句

"乌得勒支"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأضاف قائلا إن إسبانيا لم تتنازل عن البرزخ للمملكة المتحدة وفقا لمعاهدة أوتريخت، وكان دائما تحت السيادة الإسبانية.
    西班牙没有根据乌得勒支条约把地峡割让给联合王国,地峡一直在西班牙主权下。
  2. وهكذا فإن إسبانيا تسيء استخدام معاهدة اوتريخت في محاولة منها لإلغاء التمييز بين مبدأ إنهاء الاستعمار ومبدأ السيادة.
    因此,西班牙错误地引用《乌得勒支条约》以混淆非殖民化与主权原则之间的区别。
  3. واستمرت الشعبة، بالاشتراك مع المعهد الهولندي لحقوق الإنسان بجامعة أوتريخت، في إعداد دليل بشأن تنفيذ الاتفاقية وبرتوكولها الاختياري.
    该司协同乌得勒支大学荷兰人权学会继续编制执行《公约》及其任择议定书的手册。
  4. ونبه إلى أنه من الخطأ التذرع بأنه ينبغي حرمان شعب جبل طارق من تقرير المصير وفقا لشروط معاهدة أوترخت.
    39.按照《乌得勒支条约》不应给予直布罗陀人民自决权,这一论点是错误的。
  5. وأضاف أن أسبانيا تزعم أيضا أن معاهدة أوترخت لعام 1713 تتضمن حكما يحرم سكان جبل طارق من الحق في تقرير المصير.
    西班牙认为,根据1713年《乌得勒支条约》规定,直布罗陀人民无权自决。
  6. الحواشي )١( لﻻطﻻع علـــى نـص مشروع البروتوكول اﻻختياري ﻷوتريخت، انظر SIM Special, No.18, pp. 233-239.
    1 乌得勒支任择议定书草案案文见SIM Special No.18, pp. 233-239。
  7. وواصلت الشعبة، بالاشتراك مع المعهد الهولندي لحقوق الإنسان التابع لجامعة أوترشت، التحضير لإصدار دليل عن تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري.
    该司与荷兰乌得勒支大学人权研究所继续编写《公约》及其《任择议定书》执行手册。
  8. وأضاف أن إسبانيا لم تتنازل عن البرزخ للمملكة المتحدة بموجب معاهدة أوتريخت، وهي كانت دائما تحت السيادة الإسبانية.
    西班牙没有根据《乌得勒支条约》把地峡割让给联合王国,地峡的主权一直属于西班牙。
  9. وأن إسبانيا لا تعترف بالولاية القضائية على السيادة البريطانية أو أماكن أخرى غير الواردة في المادة العاشرة من معاهدة أوتريخت.
    西班牙不承认英国对这些地区的主权或管辖权,《乌得勒支条约》第X条中规定的除外。
  10. وبرغم ذلك، أشارت المملكة المتحدة أيضا إلى أن النزاع على السيادة مع إسبانيا لا يزال قابلا للتفاوض بموجب اتفاقية أوترخت.
    尽管如此,联合王国也表示,与西班牙的主权争端也可以根据《乌得勒支条约》进行谈判的。
  11. أستاذ مادة حقوق الإنسان ومدير المعهد الهولندي لحقوق الإنسان والمدرسة الخاصة ببحوث حقوق الإنسان، جامعة ماستريخت (1998-2008).
    乌得勒支大学人权教授,荷兰人权研究所所长和荷兰人权研究学院院长(1998-2008年)。
  12. ومن المعروف في القانون الدولي أن أية معاهدة، مثل معاهدة أوترخت، لا تتسق مع الميثاق، معاهدة لاغية وباطلة وغير فعالة.
    国际法的一个普遍规定是,一个与《宪章》不符的条约,比如《乌得勒支条约》,是无效条约。
  13. وفي مدن مثل أوتريخت وأمستردام ولاهاي توجد مراكز خاصة يمكن للبغايا الذهاب إليها للحصول على المعلومات والدعم.
    乌得勒支、阿姆斯特丹和海牙这样的城市设有一些专门的中心,妓女可以前去了解信息和求得帮助。
  14. وهذا الحق لا تعطله اتفاقية أوترشت إلا فيما يتعلق بمنح إسبانيا حق الرفض في حالة ما تخلت بريطانيا عن السيادة.
    除非英国放弃主权,而该条约给予了西班牙拒绝权之外,这一权利不受《乌得勒支条约》的限制。
  15. ذكر السيد كروانا أيضا أن اسبانيا تزعم أن معاهدة أوتريخت لعام 1713 تتضمن حكما يحرم سكان جبل طارق من الحق في تقرير المصير.
    卡鲁阿纳先生还说,西班牙认为,根据1713年《乌得勒支条约》规定,直布罗陀人民无权自决。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.