乌干达总统阿拉伯语例句
例句与造句
- وعند استئناف الجلسة، أدلى ببيان فخامة السيد يوري موسيفيني، رئيس أوغندا ورئيس الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، طبقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
复会后,按照安理会暂行议事规则第37条,乌干达总统、政府间发展管理局主席约韦里·穆塞韦尼先生阁下讲话。 - وعندما هدد رئيس أوغندا علانية باتخاذ إجراءات نتيجة لذلك، وصف الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية لدى الأمم المتحدة تلك العبارات بأنها " تهديد للسلام والأمن الدوليين " .
乌干达总统公开威胁要对此采取行动,刚果民主共和国常驻联合国代表将此番言论称为对国际和平与安全的威胁。 - ومع ذلك فقد أجرت مؤخراً مناقشات مثمرة مع رئيس أوغندا بشأن قضية الأطفال المتضررين بالصراعات المسلحة وهى تثق أن الممثل الخاص الجديد سيزور أوغندا في أقرب وقت ممكن.
然而,她近期就受武装冲突影响儿童问题与乌干达总统进行了卓有成效的讨论,她相信,新任特别代表将尽快访问乌干达。 - تركز اللقاء برئيس أوغندا، يوويري كاغوتا موسيفيني، أساساً على عملية كمبالا والقوى السلبية في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية ودور الأمم المتحدة هناك.
与乌干达总统约韦里·卡古塔·穆塞韦尼的会见主要侧重坎帕拉进程、刚果民主共和国东部消极力量及联合国在那里的作用等问题。 - وبمناسبة " يوم الثقافة " ، خاطب الرئيس المشايخ، ورجال الدين، والزعماء المجتمعيين ودعاهم إلى استخدام الحوار بغية استئصال هذه الممارسة.
乌干达总统在 " 文化节 " 上对长老、宗教领导人以及社区领导人讲了话,请他们通过对话消除这一习俗。 - وفيما يتعلق بالحالة في بوروندي، لا يزال تنفيذ اتفاق أروشا للسلام والمصالحة على المسار الصحيح، في ظل المبادرة الإقليمية التي ترأسها رئيس أوغندا موسيفيني، ويسرها نائب رئيس جنوب أفريقيا زوما.
关于布隆迪的局势,《阿鲁沙和平与和解协定》在由乌干达总统穆塞韦尼主持并由南非副总统祖马协调的区域倡议下继续执行。 - ورأس الاجتماع رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة بنجامين مباكا بصفته نائب رئيس المبادرة الإقليمية، حيث لم يتمكن من الحضور رئيس المبادرة وهو الرئيس الأوغندي يويري موسيفيني من الحضور.
由于倡议的主席,乌干达总统约韦里·穆塞韦尼无法出席,坦桑尼亚联合共和国总统本杰明·姆卡帕以区域倡议副主席的身份主持会议。 - وتلاحظ حكومة أوغندا بقلق ما تضمنه التقرير من معلومات ومنها بوجه خاص المزاعم والاتهامات الخطيرة الموجهة ضد فخامة رئيس الجمهورية، وحكومة أوغندا وكبار ضباط قوات الدفاع الشعبية الأوغندية.
乌干达政府严重关切地注意到报告的内容,特别是其中对乌干达总统阁下、乌干达政府和乌干达人民国防军高级军官的严重指控和控告。 - غير أن هذا المشروع لم ير النور على الإطلاق بهذا الشكل، بيد أن المصادر قامت، كما تفيد بعض التقارير، ببحث ذلك الأمر وغيره من المشاريع التجارية المحتملة مع رئيس أوغندا موسيفيني.
这个计划从未以这种形式实现,但是据这些资料来源报告说还同乌干达总统约韦里穆塞韦尼讨论了这件事和其他企业投资的可能性。 - وبعد عدة اجتماعات عقدت في كمبالا وكينشاسا وبريتوريا وبونيا، عرض رئيس جمهورية أوغندا، يوويري موسيفيني استعداده لتنظيم أول مؤتمر للجنة إعادة السلام إلى إيتوري في كمبالا.
在坎帕拉、金沙萨、比勒陀利亚和布尼亚召开了几次会议之后,乌干达总统约韦里·穆塞韦尼提出在坎帕拉组织第一次伊图里绥靖委员会会议。 - وعلى الصعيد الوطني، حققت المائدة المستديرة الرئاسية للمستثمرين، في أوغندا، نجاحاً في تيسير المشاورات غير الرسمية بين كبار الموظفين التنفيذيين للشركات عبر الوطنية والحكومة، وهو ما يمكن تكراره في بلدان أخرى.
在国家层面,乌干达总统主持的投资者圆桌会议成功促进了跨国公司首席执行官与政府之间的非正式协商,可在其他国家予以推广。 - واجتمعت البعثة برئيس رواندا بول كاغامي؛ ورئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، جوزيف كابيلا، ورئيس بوروندي دومسيان نداييزي، ورئيس أوغندا يوري كاغوتا موسيفيني.
代表团会见了卢旺达总统保罗·卡加梅、刚果民主共和国总统约瑟夫·卡比拉、布隆迪总统多米蒂安·恩达伊泽耶和乌干达总统约韦里·卡古塔·穆塞韦尼。 - واجتمعت مع رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، ورئيس جمهورية أوغندا، والرئيس بيير نكورونزيزا رئيس بوروندي، وأجرت مكالمة هاتفية مطولة مع رئيس رواندا الذي كان خارج البلد في وقت زيارتها.
她会见了刚果民主共和国总统、乌干达总统和布隆迪共和国皮埃尔·恩库伦齐扎总统,并与在她访问期间不在本国的卢旺达总统进行了长时间电话交谈。 - وقد اقترح فخامة الرئيس موسيفيني، رئيس أوغندا، حلا للمشكلة يتمثل في منح بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ولاية قوية لنزع سلاح هذه العناصر السلبية أو دعوة طرف ثالث للقيام بهذا العمل.
乌干达总统姆塞韦尼阁下提出了一个解决办法,即给予联刚特派团强力授权,以解除这些不良分子的武装,或是邀请第三方来开展这项工作。 - ويرحب المجلس باﻻلتزامات التي أعلن التعهد بها، في باريس في هذا الشأن، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية ورئيسا جمهورية أوغندا ورواندا وكل من رؤساء ناميبيا وزمبابوي وأنغوﻻ وتشاد ورؤساء وفودها.
在这方面,安理会欢迎刚果民主共和国总统、乌干达总统、卢旺达总统以及纳米比亚、津巴布韦、安哥拉和乍得总统和代表团团长在巴黎作出的公开承诺。