乌克兰最高拉达阿拉伯语例句
例句与造句
- وسيقدم في المستقبل القريب إلى برلمان أوكرانيا مشروع قانون أوكرانيا " بشأن إدخال تعديلات على قانون أوكرانيا " بشأن التلفزيون والإذاعة " .
近期将向乌克兰最高拉达提交审理 " 关于对《乌克兰电视和电台广播法》进行修改的法律 " 草案。 - 42- وتستند سياسة الدولة المتعلقة بإعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة إلى أحكام الدستور والقوانين، وتتسق مع معايير المعاهدات الدولية التي وافق البرلمان الأوكراني على الالتزامات المترتبة عليها، وغيرها من الأنظمة الأخرى.
保障残疾人权利领域的国家政策是以《乌克兰宪法》及其他法律、由乌克兰最高拉达批准的国际条约、以及其他法律规范为基础。 - وإذ يأخـذ البرلمان اﻷوكرانـي ذلك في اﻻعتبـار فإنـه يناشـد مجلس اﻷمن التابع لﻷمـم المتحـدة والبرلمانات وحكومات العالم أجمع ببذل قصارى الجهود لتفادي النزاع المسلح المحفوف بخطر التحول إلى حرب عالمية.
有鉴于此,乌克兰最高拉达呼吁联合国安全理事会以及全世界各国议会和政府尽其所能避免武装冲突,因为武装冲突有引起世界大战的危险。 - وإذ يأخـذ البرلمان اﻷوكرانـي ذلك في اﻻعتبـار فإنـه يناشـد مجلس اﻷمن التابع لﻷمـم المتحـدة والبرلمانات وحكومات العالم أجمع ببذل قصارى الجهود لتفادي النزاع المسلح المحفوف بخطر التحول إلى حرب عالمية.
有鉴于此,乌克兰最高拉达呼吁联合国安全理事会以及全世界各国议会和政府尽其所能避免武装冲突,因为武装冲突有引起世界大战的危险。 - طالب نائب الشعب في البرلمان الأوكراني، وممثل الحزب الشيوعي، سبيريدون كيلينكاروف، بأن يأمر وزير الشؤون الداخلية في أوكرانيا آرسن أفاكوف التشكيلات العسكرية بإخلاء مكتب الحزب الشيوعي.
2014年3月26日。 乌克兰最高拉达人民代表、共产党代表Spiridon Kilinkarov要求乌克兰内政部长命令军队撤出共产党办事处。 - 52- وتؤخذ معايير الاتفاقيات الدولية التي أصدر البرلمان موافقته على الالتزامات المترتبة عليها في الاعتبار عند تهيئة تلك الظروف من خلال سن القوانين وتطبيقها، ووضع وتنفيذ برامج وتدابير أخرى محددة الأهداف، بما في ذلك اتخاذ تدابير ذات طابع تنظيمي.
根据乌克兰最高拉达批准的强制性国际条约规定创造这些条件,通过并实施法律规范、定向方案及其他措施,包括组织性措施。 - وجدير بالذكر أيضاً، أن أمين المظالم الأوكراني الذي يمارس رقابة على البرلمان في مجال احترام حقوق الإنسان المكرسة في الدستور، قد عيَّن مندوباً عنه مسؤولاً عن القضايا ذات الصلة باحترام حقوق الطفل.
同时需要指出的是,乌克兰的监察员按照《乌克兰最高拉达监察员法》对人的宪法权利的遵守情况进行议会监督,指派代表监管儿童权利的遵守情况。 - 57- وتنص المادة 19 من قانون أوكرانيا " بشأن الاتفاقيات الدولية " ، على إدماج أحكام الاتفاقيات الدولية التي وافق البرلمان على الالتزامات المترتبة عليها، في التشريعات الوطنية لأوكرانيا، وعلى تطبيقها وفقا للمعايير المنصوص عليها في تلك التشريعات.
根据乌克兰《关于国际条约的法律》第19条,经乌克兰最高拉达批准的乌克兰现行国际条约是国家立法的一部分,按照国家法律规定的程序予以应用。 - ويعلن البرلمان الأوكراني أن أوكرانيا، من منطلق حقها في الدفاع عن النفس المكرّس في ميثاق الأمم المتحدة (المادة 51)، تحتفظ لنفسها بالحق في أن تطلب من الدول والنظم الأمنية الجماعية في المنطقة مساعدتها على استعادة سيادتها وسلامتها الإقليمية وحرمة أراضيها.
乌克兰最高拉达宣布,根据《联合国宪章》确认的自卫权利(第五十一条),乌克兰保留请求国家和区域集体安全体系协助其恢复主权、领土完整和不可侵犯性的权利。 - 9- أنشأت أوكرانيا وفقاً لما نص عليه الدستور، منصب مفوض حقوق الإنسان في البرلمان الأوكراني (فيرخوفنا رادا) (أمين المظالم). وتتمثل مهمته بموجب المادة 101 من الدستور، في فرض الرقابة البرلمانية على احترام الحريات والحقوق التي يكفلها الدستور للإنسان والمواطن.
根据《宪法》在乌克兰实行乌克兰最高拉达监察员制度,按照《乌克兰宪法》第101条的规定,其主要行使议会监督权,监督宪法规定的人和公民的权利与自由的遵守情况。 - ويعني خضوع الحكومة لسلطة البرلمان ورفع تقاريرها إليه وجود رقابة برلمانية على التصرف في الميزانية العامة للدولة في أوكرانيا. ويستند صدور القرارات المتعلقة ببنود الميزانية ومراجعة الحسابات، وقرارات الموافقة على برامج السياسات العامة، وقرارات ممارسة الرقابة على عمل الحكومة، إلى التقارير التي تقدمها الحكومة إلى البرلمان.
乌克兰最高拉达对政府的监督和问责体现为:议会对乌克兰国家预算执行情况实行监督、通过预算执行报告决议、审理和通过政府活动方案批准决议、监督其工作。 - اعتمد البرلمان الأوكراني، في القراءة الأولى، مشروع القانون بشأن " استعادة الثقة في النظام القضائي في أوكرانيا " ، الذي اقترحه حزب سفوبودا، اتحاد عموم أوكرانيا، الأمر الذي ينطوي على تطهير السلطة القضائية في البلد.
2014年3月27日。 乌克兰最高拉达一读通过全乌克兰联盟党提出的 " 关于恢复对乌克兰司法系统的信心 " 的法律草案,这意味着整顿该国司法制度。 - وتتعاون تلك المنظمات مع مكتب رئيس أوكرانيا والبرلمان والوزارات، ومع الهيئات التنفيذية المركزية والمحلية الأخرى، وتشارك في عمل المجلس المعني بشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة التابع لمجلس وزراء أوكرانيا، وفي عمل المجالس العامة التابعة للسلطة التنفيذية على مختلف المستويات، وما شاكلها.
它们同乌克兰总统办公厅、乌克兰最高拉达、各部委及其他中央和地方执行权力机关一起开展合作,参与乌克兰部长内阁下属残疾人事务理事会、各级执行权力机关下属公共理事会的工作。 - سادسا، المتعلق بمبدأ منع ومكافحة التمييز في أوكرانيا، الذي يضع آليات لمنع ومكافحة جميع أشكال التمييز ولا سيما التمييز على أساس الدين أو المعتقد، ويقيم المسؤولية القانونية عن أي مخالفة لها.
2012年9月6日,乌克兰最高拉达通过了关于防止和打击歧视的原则的第5207-VI号法律。 该法为防止和打击一切形式的歧视、特别是以宗教或信仰为由的歧视提供了机制,并规定了任何违反行为应负的责任。 - وبالتالي، ووفقا للمادة 112 من دستور أوكرانيا لعام 2004 (في حال الإنهاء المبكر لسلطات رئيس أوكرانيا، يقوم بمهام رئيس أوكرانيا رئيس البرلمان إلى أن يتم انتخاب رئيس جديد وتنصيبه)، فإن السلطة العليا المشروعة الوحيدة في أوكرانيا هي برلمان أوكرانيا.
所以,依据2004年《乌克兰宪法》第112条(在提前终止乌克兰总统权力的情形下,将由议会议长行使乌克兰总统职能,直至新当选的总统正式就职为止),乌克兰目前唯一合法的最高权力机关为乌克兰最高拉达。
更多例句: 上一页