义务报阿拉伯语例句
例句与造句
- ويقع على مهنيي القطاع العام والقطاع الخاص الذين يعملون مع الأطفال والمراهقين التزام أقوى بالإبلاغ عن أي نوع من الإهمال.
公共和私营部门从事儿童工作的专业人士更有义务报告任何形式的忽视行为。 - ومع ذلك، هناك أيضا أحكام تقضي بإلزام كل شخص بالإبلاغ عن أي جريمة (المادة 1995 من القانون القضائي).
此外,其它一些条款也规定所有人都有义务报告犯罪行为(审判法第1995条)。 - ويعد الآن من الأمور الإلزامية بالنسبة للأخصائيين الإحصائيين الإبلاغ عن حالات إساءة المعاملة، ولذا فستكون الإحصاءات متاحة عما قريب.
现在,保健工作者有义务报告虐待的案件,因此,不久将可以获得相关统计数据。 - يرجى تقديم موجز للأحكام ذات الصلة في قوانين بروني دار السلام التي تلزم المؤسسات المالية بالإبلاغ عن المعاملات المالية المشبوهة.
请概述文莱达鲁萨兰国法律中规定金融机构有义务报告可疑金融交易的有关条款。 - جميع موظفي الأمم المتحدة ملزمون بالإبلاغ عن كل سوء سلوك قد يصل إلى علمهم وقد أحيطوا علما بهذا الالتزام().
联合国所有工作人员都有义务报告注意到的不当行为,并已被告知须履行这一义务。 - ويوصي الفريق مجلس الأمن واللجنة بتذكير الدول الأعضاء بما عليها من واجب على صعيد الإبلاغ عن حوادث عدم الامتثال والاعتراض.
专家小组建议安全理事会和委员会提醒会员国有义务报告不遵守决议和拦截事件。 - (ب) إلزام المؤسسات المالية بالكشف عن أي معاملة مالية أو تحويل أموال قد يكون له صلة بالأنشطة الإرهابية؛
(b) 金融机构有义务报告可能与恐怖主义活动有联系的任何金融业务、资金转移活动; - وبمقتضى القانون نفسه، يجب على كل شخص الكشفُ عن المعلومات المتعلقة بالممتلكات المملوكة لجماعات إرهابية أو الممتلكات التي تستخدم لارتكاب جرائم.
该法还规定,人人有义务报告与恐怖团体的财产和用于犯罪活动的财产有关的情况。 - ومن بين الأطراف الملتزمة بالإبلاغ، ولا سيما المصارف، شركات المحاسبة ومراجعي الحسابات، وكذلك أطراف أخرى مثل الأطراف التي جرى تدريبها بصفة منتظمة.
对有义务报告的各方,尤其是银行、会计公司和审计机构以及其他方面定期进行培训。 - وفيما يتعلق بالتعاون بين السلطات الوطنية، توجب المبادئ التوجيهية الأخلاقية للخدمة العمومية على الموظفين العموميين الإبلاغ عن الفساد وغيره من المخالفات.
关于国家机关之间的合作,《公职部门道德准则》规定公职人员有义务报告腐败行为和违规行为。 - 64- تعترف دولتان فقط هما الصين() وماليزيا()، بوضوح بالالتزام المتعلِّق بالإبلاغ عن أية معلومات بشأن أي جرم أو انتهاك للقوانين ذات الصلة في كل منهما.
只有两个国家,即中国 和马来西亚, 明确承认有义务报告有关任何违法犯罪事项的信息。 - وهم غير ملزمين بالإبلاغ عن المعاملات المريبة إذا كان الشك قائما على معلومات أُفشيت إليهم في نطاق المشورة القانونية أو التمثيل في المحكمة.
如果他们的怀疑是基于法律咨询或法庭陈述过程中泄漏的信息,他们即没有义务报告可疑交易。 - ولدى ست دول بعض التدابير القائمة فيما يتعلق بواجبات الإبلاغ، بما في ذلك بالنسبة لتمويل الإرهاب، ولكن دولة واحدة فقط هي التي اتخذت تدابير كافية.
六个国家制定了关于有义务报告资助恐怖主义等一些措施,但只有一个国家采取了充分措施。 - وفي إطار القانون الخاص بتدابير مكافحة غسل الأموال، أدخل التزام يقضي بقسر الأشخاص على الإبلاغ أيضا عن العمليات المشبوهة التي تعد محفوفة بالمخاطر فيما يتصل بتمويل الأنشطة الإرهابية.
根据《制止洗钱措施法》,个人也有义务报告认为有资助恐怖主义活动危险的可疑业务。 - لم تتخذ منطقة مكاو الإدارية الخاصة بعد تدابير لجعل الإبلاغ عن المعاملات المثيرة للشبهات إجباريا للمحامين وكتبة العدل ومراجعي الحسابات والمحاسبين.
澳门特别行政区暂时没有采取措施规定律师、公证员、审核师和会计师等专业人员有义务报告可疑交易。