主要危险阿拉伯语例句
例句与造句
- وكانت عوامل الخطر الرئيسية فيما يتعلق بأمراض القلب والأوعية الدموية هي ارتفاع ضغط الدم وارتفاع مستويات الكوليسترول، التي بدورها ترتبط بنظم غذائية غنية بالدهون والصوديوم، وأنماط الحياة الساكنة، واستعمال التبغ.
心血管病的主要危险因素是高血压和高胆固醇,这些是饮食中脂肪和钠含量高、久坐不动的生活方式和抽烟造成的。 - إن الرعاية المتكاملة مجهود مشترك للنظام الصحي بأسره بهدف تنظيم أنشطته وموارده فيما يتصل باﻻحتياجات الصحية للسكان والمخاطر الصحية اﻷساسية التي يتعرضون لها.
全面关注是卫生系统内所有部门共同努力的方面,以便组织行动和资源,解决与人民健康所需有关的和对其健康造成主要危险的问题。 - ومن المهم أيضا أن تتعهد الحكومة القادمة بتنفيذ اﻻلتزام المتعلق بإنشاء المجلس اﻻستشاري لﻷمن وهو التزام أجل في أكثر من مرة.
关于设立安全问题咨询委员会的承诺已一再推迟未予履行,设立委员会的目的是研究并提出人们广泛认同的战略,以对付国家所面临的主要危险。 - وأُبلغ عن أن استهلاك التبغ يعتبر عاملا من أصل 10 عوامل خطر رئيسية على الصعيد العالمي، واستهلاكه مسؤول عن أكثر من ثلث مجموع عدد الوفيات في جميع أنحاء العالم (انظر الشكل 1).
在世界各地,与吸烟相关的死亡占三分之一多(见图1)。 图1 2000年因某些主要危险因素造成的世界死亡人数(以千计) - وثمة تحليل دقيق للعوامل التي تحدّد صحة المرأة يجري الاضطلاع به، وذلك بهدف التصرف على أفضل وجه ممكن فيما يتصل بجوانب المخاطرة الأساسية التي تعوق الاتجاه العام نحو زيادة مدة حياة المرأة.
正在寻求对妇女健康的各种决定性因素进行一项细致分析,以便更好地应对阻碍延长她们平均寿命总趋势的各种主要危险因素。 - 51- وأبلغت منظمة مراسلون بلا حدود والورقتان المشتركتان 2 و8 أن واحداً من أهم المخاطر هو قانون المنشورات المعدل رقم 206 الذي اعتُمد في عام 1968 والذي لا يزال نافذاً.
记者无国界组织、联署材料2和联署材料8报告说,1968年通过、目前仍在生效的第206号经修订的《出版法》是主要危险之一。 - السرعة، وتعاطي الكحول من قبل السائقين والمشاة وعدم وجود هياكل أساسية آمنة للمشاة. وعدم كفاية الرؤية - كما يتناول التدخلات المجدية في الحد من تعرض المشاة للإصابة والوفيات الناجمة عنها.
该手册涉及行人受伤的主要危险因素(速度、司机及行人使用酒精、缺乏行人安全基础设施和能见度不足),以及减少行人伤亡的行之有效措施。 - ويجوز إدراج كلمة " الرتبة " " Class " أو الشعبة " Division " قبل أرقام رتبة أو شعبة الخطر الأساسي؛ " .
" 类 " 或 " 项 " 等字可以写在主要危险性类号或项号之后; " - وتبين النتائج المحرزة أننا تمكنا من أن نبطئ قليلا انتشار المرض وسط فئتنا الرئيسية المعرضة للخطر، وهم الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات عن طريق الحقن، ومعظمهم من الرجال في أفضل أعوام عملهم.
评估的结果表明,我们已稍微减缓了艾滋病在我们的主要危险群体,即注射毒品使用者中的传播,这些人中的大多数是处于最佳工作年龄的男性。 - ولاحظ تقرير صادر عن منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) في عام 2009 أن العواصف المدارية والأعاصير والانهيارات الأرضية والثورات البركانية والهزات الأرضية وتغير المناخ تمثل المخاطر الرئيسية التي يواجهها الأطفال وأسرهم في دومينيكا.
85 一份2009年的儿童基金会报告指出,热带风暴、飓风、塌方、火山爆发、地震和气候变化是多米尼克儿童和其家人遭受的主要危险。 - " (د) رقم (أرقام) رتبة أو شعبة الخطر الإضافي، المناظر (المناظرة) لما تتضمنه بطاقة (بطاقات) تعريف الخطر الإضافي التي يلزم استخدامها، عندما تكون محددة، يُدرج (تُدرج) بعد رتبة أو شعبة الخطر الأساسي ويوضع (توضع) بين قوسين.
" (d) 相当于需要使用的次要危险性标签的次要危险性类号或项号如划定必须写在主要危险性类别或项别之后的圆括号内。 - 27- ومن وجهة نظر تسعير أصول الشركات، فإن أحد المخاطر الهامة للبلد المضيف تكمن في أنه إذا بيعت الشركة بسعر أقل من السعر " الملائم " اجتماعياً، فإن ذلك يشكل خسارة للميزانية والاقتصاد.
从资产定价角度看,东道国的一个主要危险是,如果企业的出售价低于 " 正确的 " (社会)价格,将使预算和经济蒙受损失。 - ومن المخاطر الأساسية التي ظهرت في هذه المرحلة من التنظيم المؤسسي للأجهزة المعنية بتقدم المرأة وجود نزعة إلى اعتبار ما يتصل بحقوق المرأة مسؤولية أساسية تتحملها المرأة ذاتها، فهذه مسائل نسائية.
在促进妇女进步机制组建过程中显现的主要危险之一是这种趋势的存在:认为妇女权利首先是 " 妇女 " 自身的责任,是妇女自己的事务。 - يرجى تقديم معلومات تفصيلية عن تعاطي النساء للمخدرات والمؤثرات العقلية وكذلك التدابير المتخذة لمعالجة هذا " الخطر البالغ الذي يهدد الصحة العامة في جمهورية مولدوفا " (انظر الفقرة 62).
请提供详细资料,说明妇女使用麻醉品和精神药物的情况,以及为解决 " 摩尔多瓦共和国公共卫生的主要危险 " 而采取的措施(见第62段)。 - تشجع الدول الأعضاء التي لم تعتمد تشريعات ولوائح وطنية شاملة للسلامة على الطرق بشأن عوامل الخطر الرئيسية ولم تنفذها بعد على القيام بذلك وعلى تنفيذها بشكل أفضل عن طريق تنظيم حملات للتوعية الاجتماعية وكفالة اتساق أنشطة الإنفاذ واستمرارها؛
鼓励尚未就主要危险因素通过和实施全面国家道路安全法律和规章的会员国予以通过和实施,并通过社会营销运动以及一贯和持续的执法活动改善这些法规的实施;