中部非洲经济和货币共同体阿拉伯语例句
例句与造句
- وأكد أعضاء المجلس من جديد تأييدهم لنشر قوة تابعة للاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا وللجهود التي يبذلها ذلك الاتحاد لإحلال السلام.
安理会成员重申支持中部非洲经济和货币共同体(中非经货共同体)部队的部署以及中非经货共同体的和平努力。 - وتشمل الأمثلة البروتوكولات التي تتعلق بحرية حركة الأشخاص مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لأفريقيا الوسطى الذي لم يطبق بعد.
这些例子包括西非国家经济共同体和中部非洲经济和货币共同体人员自由迁移议定书,这些议定书尚未实施。 - وواصل المكتب إجراء اتصالات منتظمة مع القوة دون الإقليمية المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا ونادى بتجديد ولايتها.
中非支助处继续保持与中部非洲经济和货币共同体的次级区域多国部队的常规接触,并主张延长多国部队的任务期。 - وفي وسط أفريقيا، تعكف الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا على العمل بصورة متزايدة للمواءمة بين سياساتهما العامة وبرامجهما.
在中部非洲,中部非洲国家经济共同体与中部非洲经济和货币共同体正越来越多地努力统一相关政策和方案。 - كما أتذكر بتقدير بالغ ما قدمه من إسهامات في إنشاء الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، التي شكّلت قوة من أجل الاستقرار في المنطقة دون الإقليمية.
我还要高度赞扬他对建立中部非洲经济和货币共同体作出的贡献。 该组织现已成为促进次区域稳定的力量。 - وأعربت اللجنة عن ارتياحها لدور قوة " السيماك " تحت قيادة جمهورية أفريقيا الوسطى في استقرار الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وإعادة استتباب الأمن في هذا البلد.
委员会赞赏中部非洲经济和货币共同体的力量在稳定中非共和国局势和恢复该国安全方面所发挥的作用。 - وتقدم الهيئة الحكومية الدولية للتنمية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا إسهامات ملحوظة في إرساء السلام والأمن على الصعيد الإقليمي.
政府间发展管理局、西非国家经济共同体和中部非洲经济和货币共同体正在为区域和平与安全作出显着的贡献。 - 255- أُبلغت اللجنة بأن مصرف دول وسط أفريقيا هو مصرف مركزي دون إقليمي يعمل ضمن ولاية الاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا، الذي يضم ست دول أعضاء.
委员会获悉,中部非洲国家银行是中部非洲经济和货币共同体管辖下的一个分区域中央银行,有六个成员国。 - وجرى في الكونغو تنظيم اجتماع لوضع الصيغة النهائية للمدونة البحرية المحدَّثة واعتمادها، هي والتشريع المحلي ذي الصلة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
在多哥共和国主办了一次会议,旨在最终确定并通过最新的中部非洲经济和货币共同体海事规则,及其相关的国内立法。 - ويمكن أيضا الإشارة، كما جاء أعلاه، إلى الآليات التي أنشأها مصرف دول وسط أفريقيا لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
此外,如上文所述,中部非洲国家银行建立了中部非洲经济和货币共同体打击洗钱和资助恐怖主义行为的各项机制。 - وفي المنطقة دون الإقليمية، وافقت البلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا على اعتماد حوافز ضريبية واستحداث صندوق دعم للقطاعات الأكثر تضررا بالأزمة.
在次区域,中部非洲经济和货币共同体成员国已同意采取税收鼓励措施,并且为受危机影响最大的部门设立支助基金。 - وفي عام 2003، اعتمدت الدول الست الأعضاء في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا لائحة بشأن مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
2003年,六国组成的中部非洲经济和货币共同体(中非经货共同体)通过了一项关于打击洗钱和资助恐怖主义的共同体章程。 - وأقر المجلس بالجهود الضخمة التي بذلها أعضاء الاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا، وأهاب مرة أخرى بالمجتمع الدولي أن يقدم لجمهورية أفريقيا الوسطى المساعدة اللازمة في أقرب وقت ممكن.
安理会承认中部非洲经济和货币共同体成员所作的巨大努力,再次呼吁国际社会尽快对中非共和国提供必要援助。 - واستهل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والبنك الدولي للاستثمار الأجنبي والمنظمة ا لدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية دراسة عن مناخ الاستثمار الحالي في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
贸发会议、世界银行外国投资咨询处和法语国家组织对中部非洲经济和货币共同体现有的投资环境展开了一项研究。 - (ب) تعزيز قدرة الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على الإسراع بتنفيذ المبادرات دون الإقليمية
(b) 中部非洲经济和货币共同体(中非经货共同体)和中部非洲国家经济共同体(中非经共体)加速执行次区域举措的能力得到加强