中立国阿拉伯语例句
例句与造句
- فسويسرا دولة محايدة ووضعها القانوني مكرس في القانون الدولي.
瑞士中立国的地位是得到国际法承认的。 - وتعرب اللجنة عن عميق أسفها لوقوع هذه الخسائر في الأرواح.
中立国监委会对人员的丧生深感遗憾。 - إنشاء فريق التحقيق الخاص ومشاركة لجنة الأمم المحايدة للإشراف
特别调查组的成立和中立国监委会的参与 - فالحليف الشرعي الوحيد لبلد محايد هو القانون الدولي العام.
一个中立国家唯一的合法同盟是国际公法。 - إنشاء فريق التحقيق الخاص ومشاركة لجنة الأمم المحايدة للإشراف على الهدنة
特别调查组的成立和中立国监委会的参与 - تقرير لجنة وزراء الدفاع بشأن إنشاء القوة الدولية المحايدة
国防部长委员会关于组建中立国际部队的报告 - ونتيجة لذلك، انتهي المطاف بلجنة الهدنة إلى أن تكون موجودة بالاسم فقط.
因此,中立国监委会最后仅仅名义上存在。 - معايير لجنة الأمم المحايدة لمراقبة فريق التحقيق الخاص المعيار اختيار الكلمات الدليلية
附录:中立国监委会特别调查组的观察标准 - المرجع (ب) المهام الموسعة للجنة في عام 2010
参考文件(b):中立国监委会2010年扩大的任务 - وتكليفها أيضا بتقديم تفاصيل عن تفعيل القوة الدولية المحايدة؛
授权小组委员会提供中立国际部队行动的详细情况; - كل هذا لتجنب الإضطرار للدخول في حرب بسبب مسألة تافهة ! وفقا للاتفاق ، خططت اللجنة لإيفاد
由瑞士与瑞典组成的中立国监督委员会 - وأخيرا انهارت تماما لجنة الهدنة التي كانت قائمة بالاسم فقط.
最后,仅仅名义上存在的中立国监委会只能完全解体。 - ويمكن أن تشمل المرحلة الثالثة عقد مؤتمر للسﻻم في عاصمة إحدى الدول المحايدة.
第三阶段是在一个中立国家的首都召开和平会议。 - ويبقى التزامنا ثابتا بهذه الالتزامات الدولية بوصفنا دولة محايدة.
我们作为永久中立国对这些国际义务的承诺仍然没有改变。 - (أ) يُطلب إلى الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة إصدار الولاية اللازمة للقوة الدولية المحايدة؛
(a) 请非洲联盟和联合国向中立国际部队授权;