中段阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي القطاع الأوسط، توجد داخل المنطقة الفرق العاشرة والتاسعة والعشرون والتاسعة والثلاثون فضلا عن اللواء الحادي والخمسين.
在中段,临时安全区内有厄立特里亚国防军的10师、29师、39师和51旅。 - وقد حدثت في عدد من الحالات أضرار للأخشاب ناجمة عن الفطريات والآفات، وخاصة إبتداءً من منتصف العمود إلى ذروته العليا.
一些电杆出现了因真菌和害虫导致的木材损坏,尤其是电杆中段到顶端部分。 - استلام تعليقات الطرفين على التقرير الوقائعي عن تسيرونا وزلامبيسا، فضلا عن تقرير التقييم الميداني لمواقع الأعمدة في القطاع الأوسط.
收到双方关于采罗纳和撒拉姆贝沙的实况报告以及中段界碑点实地评估报告的意见。 - Eritrea would not agree to pillar emplacement in the Eastern Sector unless demarcation work was begun simultaneously in the Central and Western Sectors.
厄立特里亚不同意在东段安置界桩,除非与中段和西段的标界工作同时开始。 - 87- يشكل عام 2011 منتصف مدة ولاية الممثلة الخاصة، كما يسجّل مرور خمسة أعوام على استعراض الجمعية العامة دراسة الأمم المتحدة.
2011年是特别代表任务的中段,同时也是大会审议联合国研究报告的五周年。 - " وفي عدد من المناسبات، أطلقت الميليشيا الأثيوبية طلقات نارية من منطقتها في إشارة إلى الرعاة على وجود ميليشيا أريترية في منطقة الجوار.
8月份,在临时安全区(中段)的Aromo区发生了若干次更为严重的事件。 - استلام تعليقات الطرفين على الخرائط التي تحمل علامات وصدور قرار اللجنة بشأن خط الحدود النهائي ومواقع الأعمدة في القطاع الأوسط.
收到双方关于中段标识图的意见,边界委员会就中段最后的边界线和界碑点作出决定。 - استلام تعليقات الطرفين على الخرائط التي تحمل علامات وصدور قرار اللجنة بشأن خط الحدود النهائي ومواقع الأعمدة في القطاع الأوسط.
收到双方关于中段标识图的意见,边界委员会就中段最后的边界线和界碑点作出决定。 - يبدأ وضع الدعامات الحدودية في القطاع الشرقي، دون الإخلال في ذلك باستمرار خطوات الإعداد لوضعها في القطاعين الغربي والأوسط.
E 界碑的埋设工作将从东段开始,但这并不影响西段和中段界碑埋设筹备措施的继续进行。 - وتأجل تعيين المسافة الباقية التي يبلغ طولها 160 كلم تقريبا الواقعة في الجزأين الأوسط والشمالي من الحدود بسبب قيود أمنية.
对余下的边界中段和北段约160公里的边界评估工作由于安全条件受到限制而被耽搁。 - تقديم تقرير وقائعي عن تسيرونا وزلامبيسا، فضلا عن تقرير التقييم الميداني لمواقع الأعمدة في القطاع الأوسط إلى الطرفين للتعليق عليهما.
向双方送交关于采罗纳和撒拉姆贝沙的实况报告以及中段界碑点的实地评估报告,以征求其意见。 - إصدار الخريطة النهائية للقطاع الأوسط من جانب اللجنة إلى الأطراف مع نسخة من الصفحات ذات الصلة من السجل الذي يتضمن الموقع النهائي لكل عمود.
边界委员会将中段地图定稿分发给双方,并附上每一界碑最后定点登记文件相关页的副本。 - 12 لا تزال رابضة إلى جانب المدرج في منتصفه تقريبا، بما يعيق جزئيا استخدام المدرج على كامل امتداده.
这架安东诺夫12型飞机目前仍停放在靠近跑道中段的较低一侧,是导致整条跑道无法使用的一个原因。 - وسيحظى هذا الساتل بعمر تشغيلي أفضل وقدرة تسجيلية أقوى من أسلافه وسيكون له نطاق طيفي جديد في وسط الطيف دون الأحمر.
这颗卫星比前几颗卫星的使用寿命更长,记录能力更强,并将在红外光谱中段拥有一个新的频谱带。 - وكانت اللجنة ترى في البداية أن من المناسب البدء بترسيم الحدود في القطاعين الغربي والأوسط.
最初,委员会以为最先标定西段和中段边界比较方便,但随着情况的变化,现在看来标界工作从东段开始似乎更好。