×

中国常驻联合国代表阿拉伯语例句

"中国常驻联合国代表"的阿拉伯文

例句与造句

  1. مذكرة شفوية مؤرخة 29 أكتوبر 2013 موجهة إلى اللجنة من البعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة
    2013年10月29日中国常驻联合国代表团给委员会的普通照会
  2. ووجه الفريق رسالة إلى بعثة الصين الدائمة لدى الأمم المتحدة يطلب إليها معلومات عن إعادة بيع جهاز التخاطب اليدوي.
    专家组曾致函中国常驻联合国代表团,请求提供关于该送受话器的转售信息。
  3. وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم للصين لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية.
    反恐怖主义委员会在专家协助下仔细审查了该报告并将初步意见函告中国常驻联合国代表
  4. وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بدقة في هذا التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم للصين لدى الأمم المتحدة مبيِّنة تعليقاتها الأولية.
    反恐怖主义委员会在其专家协助下仔细审议了该报告,并将初步意见函告中国常驻联合国代表
  5. الدكتور جي فوشينغ (الصين)، المدير العام السابق لإدارة التكنولوجيا العليا والبحوث الأساسية في الصين؛ ومستشار سابق في البعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة البروفيسور بيتر هـ.
    纪福生博士(中国),中国高科技和基础研究所前主任;原中国常驻联合国代表团参赞
  6. وإن بعثتها الدائمة تتحلى بالحذر في وقوف سياراتها الدبلوماسية وتحترم احتراما تاما الأحكام ذات الصلة من برنامج وقوف السيارات.
    中国常驻联合国代表团对停放外交车辆一直非常谨慎,并充分遵守《外交车辆停放方案》的有关规定。
  7. أكتب إليكم ملتمسا من سعادتكم عقد جلسة عاجلة لمجلس اﻷمن لمناقشة هجوم منظمة حلف شمال اﻷطلسي على السفارة الصينية في بلغراد.
    谨要求阁下召开安全理事会紧急会议讨论北约攻击中国驻贝尔格莱德大使馆一事。 中国常驻联合国代表
  8. شارك، بصفته مستشاراً قانونياً للبعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة، في المفاوضات المتعلقة بإنشاء المحكمتين الجنائيتين للمحكمة اليوغوسلافية السابقة ومحكمة رواندا؛
    中国常驻联合国代表团法律顾问身份参与关于成立前南斯拉夫问题国际刑事法庭和卢旺达法庭的谈判
  9. وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم للصيـن لدى الأمم المتحدة برسالة أبـدت فيها تعليقاتها الأولية.
    反恐怖主义委员会在专家的协助下仔细审议了该报告,并已致函中国常驻联合国代表,提出初步意见。
  10. ويشرِّف البعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة أن تقدم مذكرة تتضمن تعهدات الحكومة الصينية والتزاماتها بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (انظر المرفق). مذكرة
    中国常驻联合国代表团谨提交一份备忘录,内载中华人民共和国政府促进和保护人权的许诺和承诺(见附件)。
  11. وقام السفير ليو جيي، الممثل الدائم للصين لدى الأمم المتحدة، بصفته رئيس مجلس الأمن، بعرض التقرير السنوي للمجلس على الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    中国常驻联合国代表刘结一大使以安全理事会主席的身份介绍了安理会提交大会第六十八届会议的年度报告。
  12. في الفترة من 1988 إلى 1993، عمل السيد وو في بعثة الصين الدائمة لدى الأمم المتحدة وشمل عمله شؤون اللجنة الخامسة، بما فيها مسائل الميزانية والاشتراكات.
    从1988年至1993年,吴先生在中国常驻联合国代表团工作,负责第五委员会事宜,包括预算和会费事宜。
  13. في الفترة من 1988 إلى 1993، عمل السيد وو في بعثة الصين الدائمة لدى الأمم المتحدة. وشمل عمله شؤون اللجنة الخامسة، بما فيها مسائل الميزانية والاشتراكات.
    1988年至1993年,吴钢先生在中国常驻联合国代表团工作,负责第五委员会的事务,包括预算和会费问题。
  14. وسيفتتح المعرض السيد منير بوشناقي، المدير العام المساعد للشؤون الثقافية، وسعادة السيد وانغ ينغفان، الممثل الدائم للصين لدى الأمم المتحدة.
    教科文组织主管文化事务助理总干事Mounir Bouchenaki先生和中国常驻联合国代表王英凡先生阁下将为展览揭幕。
  15. خلال الأعوام من 2002 حتى 2006، عمل السيد صن في البعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة، فغطى شؤون اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالميزانية والاشتراكات.
    2002年至2006年,孙先生在中国常驻联合国代表团工作,处理第五委员会事务,包括预算和会费问题。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.