中国大洋矿产资源研究开发协会阿拉伯语例句
例句与造句
- وثمة طلبان آخران، قدمتهما المؤسسة الصينية لأبحاث وتطوير الموارد المعدنية للمحيطات، وحكومة الاتحاد الروسي، يتعلقان باستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات.
由中国大洋矿产资源研究开发协会(中国大洋协会)和俄罗斯联邦政府提交的申请涉及多金属硫化物勘探。 - وأثناء عام 2010، ستقوم الرابطة الصينية للبحث والتطوير بشأن الموارد المعدنية للمحيطات (كومرا) بإجراء دراسة عن نظام الحرارة المائية لقاع البحار في المحيط الهندي.
2010年,中国大洋矿产资源研究开发协会(大洋协会)将开展一项关于印度洋海底热液系统的国际合作研究。 - تقرير وتوصيات إلى مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن طلب للموافقة على خطة عمل للتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات، من الرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات
就中国大洋矿产资源研究开发协会提出的请求核准多金属硫化物勘探工作计划的申请书提交国际海底管理局理事会的报告和建议 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة عمل استكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في شكل عقد بين السلطة والرابطة الصينية للبحث في مجال الموارد المعدنية للمحيطات واستغلالها وفقا للنظام.
请管理局秘书长以管理局与中国大洋矿产资源研究开发协会之间依照《规章》签订的合同形式签发这份多金属硫化物勘探工作计划。 - تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية إلى مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن طلب مقدم من الرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات للموافقة على خطة عمل لاستكشاف قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت
法律和技术委员会就中国大洋矿产资源研究开发协会请求核准富钴铁锰结壳勘探工作计划的申请向国际海底管理局理事会提出的报告和建议 - )ب( استﻻم طلب من حكومة جمهورية الصين الشعبية لتسجيل الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات مستثمرا رائدا بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
(b) 收到中华人民共和国政府按照第三次联合国海洋法会议决议二要求将中国大洋矿产资源研究开发协会(中国洋矿协会)登记为先驱投资者的申请。 - )ب( استﻻم طلب من حكومة جمهورية الصين الشعبية لتسجيل الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات مستثمرا رائدا بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
(b) 收到中华人民共和国政府按照第三次联合国海洋法会议决议二要求将中国大洋矿产资源研究开发协会(中国大洋协会)登记为先驱投资者的申请。 - أفاد السيد جو، من الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات، بأن إدارة الرابطة يجب أن تدرس طلبات البيانات المحددة التي قُدمت خلال الاجتماع قبل أن تحيل أي بيانات إلى المشروع.
中国大洋矿产资源研究开发协会(COMRA)的周宁先生解释,COMRA管理方必须研究在会上提出的具体数据请求才可以承诺向项目提供任何数据。 - وشدد على دور البحث العلمي البحري في تحديد أماكن هذه الموارد واستغلالها. وقدم أيضا لمحة عن عمل الرابطة الصينية للبحث والتطوير في الموارد المعدنية للمحيطات بوصفها جهة متعاقدة مع السلطة.
他着重强调了海洋科学研究在这些资源的定位和开发方面所起的作用,并且还阐明了中国大洋矿产资源研究开发协会(大洋协会)作为管理局的承包者所做的工作。 - (د) موجز نتائج الأبحاث المشتركة التي أُجريت في إطار تعاون المنظمة مع السلطــة الدولية لقاع البحار وجهات متعاقدة أخرى (يوجمورجيولوجيا، و ب ج ر، وكومرا).
(d) 在海洋金属组织与国际海底管理局和其他承包者(南方生产协会、联邦地球科学及自然资源研究所和中国大洋矿产资源研究开发协会)协作框架内开展的联合研究的成果摘要。 - يشير إلى تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية بشأن طلب الموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات المقدم من الرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات الذي أحيل إلى المجلس()، ولا سيما فقراته 31 إلى 34؛
注意到法律和技术委员会关于中国大洋矿产资源研究开发协会向理事会提交的核准多金属硫化物勘探工作计划的要求的报告和建议, 特别是第31至34段; - وقدمت الطلب الرابطة الصينية لأعمال البحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات ( " الرابطة " )، عملا بأحكام نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة ( " النظام " ).
该申请书由中国大洋矿产资源研究开发协会(中国大洋协会)根据《 " 区域 " 内多金属硫化物探矿和勘探规章》(《规章》)提交。 - ففي الدورة السابعة عشرة، وافق المجلس على الطلبات المقدمة من شركة ناورو لموارد المحيطات، وشركة تونغا للتعدين البحري المحدودة، والرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات، وحكومة الاتحاد الروسي.
在第十七届会议上,理事会核准了瑙鲁海洋资源公司(瑙鲁海资)、汤加近海开采有限公司(汤加近海)、中国大洋矿产资源研究开发协会(大洋协会)和俄罗斯联邦政府的申请。 - وقد وافق المجلس، في دورته التاسعة عشرة في عام 2013، على طلبين بالموافقة على خطتي عمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت مقدمتين من الرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات، وشركة اليابان الوطنية للنفط والغاز والمعادن.
2013年管理局理事会第十九届会议批准了中国大洋矿产资源研究开发协会(大洋协会)和日本石油天然气金属国营公司关于富钴铁锰结壳勘探工作计划申请。 - يحيط علما بتقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية إلى المجلس بشأن الطلب المقدم من الرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات للموافقة على خطة عمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت()، ولا سيما فقراته من 26 إلى 29؛
表示注意到法律和技术委员会转递给理事会的关于中国大洋矿产资源研究开发协会申请核准富钴铁锰结壳勘探工作计划的报告和建议, 尤其是其中第26至29段;