中亚区域办事处阿拉伯语例句
例句与造句
- 2- وأنشأت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مكتبها الإقليمي لآسيا الوسطى (المكتب الإقليمي) في عام 2008.
联合国人权事务高级专员办事处(人权高专办)于2008年设立中亚区域办事处。 - 26- وقدم المكتب الإقليمي المساعدة التقنية عبر الاستعانة بخبراء قانونيين دوليين ووطنيين للمساعدة على وضع مشروع التعديلات.
中亚区域办事处通过聘请国际和国内法律专家协助制定修正案草案提供了技术援助。 - (6) Office for Drug Control and Crime Prevention Regional Office for Central Asia, Annual Cannabis and Opium Poppy Survey, 1999.
6 药物管制和预防犯罪厅中亚区域办事处,1999年《大麻和罂粟年度调查》。 - والمكتب الإقليمي للدول العربية والمكاتب الإقليمية ودون الإقليمية لأوروبا الشرقية ومنطقة آسيا الوسطى تعمل جزئيا من المقرّ.
阿拉伯国家区域办事处、东欧和中亚区域办事处及次区域办事处正在总部开展部分活动。 - وقدم المكتب الإقليمي تعليقات أشار فيها إلى أوجه عدم الاتساق مع القواعد والمعايير بشأن حماية الأقليات.
中亚区域办事处的评论指出了该文件在少数民族保护问题上与国际规范和标准的不符之处。 - وأعلنت وفود الدانمرك وسويسرا والنمسا عن عرض حكوماتها استضافة المكتب الإقليمي للصندوق لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
奥地利、丹麦和瑞士都宣布本国政府提议让人口基金东欧和中亚区域办事处设在它们各自的国家。 - وعرض المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان لمنطقة آسيا الوسطى الكائن في بشكك والمنشأ عام 2008 تقديم خدماته إلى طاجيكستان(40).
2008年在比什凯克设立的人权高专办中亚区域办事处主动提出向塔吉克斯坦提供服务。 - واضطلع المكتب، بالدعوة مع الحكومة المعنية والمسؤولين البرلمانيين، ونظم مناقشات عامة ودعم حملة التوعية.
中亚区域办事处也对有关的政府和议会官员进行了游说,组织了公众讨论,并支持了一次提高认识运动。 - ورحب المكتب الإقليمي بالمراسيم وواصل حث السلطات على تنفيذها لكي تضمن، عند الاقتضاء، مقاضاة مرتكبي التعذيب.
中亚区域办事处欢迎这些法令,并继续敦促当局全面落实,以确保在适当的情况下对肇事者进行起诉。 - وطلب المكتب الإقليمي للمفوضية لشؤون آسيا الوسطى إجراء دراسة عن الحق في السكن اللائق في كازاخستان في عام 2008.
30 人权高专办中亚区域办事处于2008年就哈萨克斯坦适足住房权问题约请开展了一项研究。 - 73- ساهم المكتب الإقليمي في برنامج الأمم المتحدة المشترك للمساعدة التقنية من أجل مؤسسة أمين المظالم طوال الفترة 2009-2011.
中亚区域办事处促成了2009年至2011年的《关于监察员机构的联合国联合技术援助方案》。 - وستستضيف تركيا المكتب الإقليمي لأوروبا وآسيا الوسطى لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة).
土耳其将成为联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)的欧洲和中亚区域办事处的东道国。 - فعلى سبيل المثال، تتطلب الوظائف المتعلقة بالمكتب الإقليمي لأوروبا ووسط آسيا المقترح إنشاؤه في إسطنبول، اتخاذ قرار بشأن موقع المكتب الإقليمي.
例如,与拟议的伊斯坦布尔欧洲和中亚区域办事处有关的员额需要等待关于区域办事处地点的决定。 - يشدد على ضرورة إجراء المزيد من المشاورات فيما بين أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن خيارات إنشاء مكتب إقليمي في موقع مشترك لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى؛
强调需进一步就东欧和中亚区域办事处合署的备选做法,在联合国发展集团内部开展协商; - 75- والمكتب الإقليمي التابع للمكتب لغرب أفريقيا ووسطها هو جزء من فريق المديرين الإقليميين التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والذي أنشئ في داكار.
毒品和犯罪问题办公室西非和中亚区域办事处是设在达喀尔的发展集团区域主任工作队的一部分。